The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to Polish Law (general) Translation Glossary

Italian term Polish translation
a scioglimento della predetta riserva znosząc/ uchylając ww. zastrzeżenie/ograniczenie
accertamento tecnico preventivo wstępna kontrola techniczna
Ad istanza come in atti wniosek dołączony do akt
Adeguamento al Progresso Tecnico Dostosowanie do postępu technicznego
Amministratore Unico Zarzad Jednoosobowy
anticipazioni/funzioni/onorari zaliczki/koszty zastepstwa procesowego/ honoraria
assumere e concedere agenzie podejmować i zlecać działalność agencyjną
Entered by: Maria Schneider
atto di sottomissione umowa uzupełniająca
avviso prescritto określone przepisami prawa zawiadomienie o terminie posiedzenia
Collocazioni- privilegio e chirografo Podział masy - wierzytelności uprzywilejowane i odręczne skrypty dłużne
Entered by: Maria Schneider
comma ustęp, paragraf
comparsa di costituzione e risposta odpowiedź na pozew
compiere atti di straordinaria amministrazione wykonywac czynnosci przekraczajace zakres zwyklego zarzadu
Comuni, Province, Città metropolitane gminy, prowincje, miasta stoleczne
con vittoria di spese diritti e onorari Strona przegrywająca sprawę obowiązana jest zwrócić przeciwnikowi koszty procesu
credito prededucibile wierzytelność w stosunku do masy upadłości
d.c.v. (dite come vero) czy to prawda, że...
decreto di non luogo a deliberare postanowienie o zakończeniu postępowania bez wydania wyroku
deferire e riferire giuramenti składać wniosek o przyrzeczenie i być poddanym przyrzeczeniu
detentrice/preposta/institore posiadacz (dzierzyciel)/zwierzchnik (nadzorca)/zarzadzajacy (plenipotent)
Dichiarazione impegnativa testimoniale (prawnie) wiążące oświadczenie świadka
dichiarazioni del caso e di legge oświadczenia przedmiotowe i ustawowe
dimostrare la propria legittimazione udowodnić umową w formie pisemnej swoje upoważnienie
divieto di intestazione fiduciaria zakaz figurowania powierniczego
domanda di oblazione wniosek o dobrowolne poddanie sie karze
Entered by: Natalia Wisniosz
eccezioni processuali/ eccezioni di merito zarzuty procesowe i merytoryczne
enti di credito fondario Instytucja kredytowa (ds.kredytów rolnych) poprawniej w przypadku polskim - instytucja finansowa
Entered by: Maria Schneider
giudizio immediato e giudizio direttissimo automatyczne stawianie w stan oskarżenia i postępowanie uproszczone
GOT giudice onorario di tribunale sędzia honorowy
in deroga w drodze odstępstwa od artykułu
in regime di proroga w przedłużonym terminie
in via scindibile bez obowiązku subskrypcji całości bądź minimalnej liczby akcji z oferty
in via ulteriormente gradata e contestata odwołując się do kolejnych instancji i kwestionując
insindacabile giudizio według wyłącznego uznania
interventi per vizi presunti o per verifiche di comodo działania/prace z powodu domniemanych wad lub fikcyjnych kontroli
L.C.S. letto confermato e sottoscritto Zapoznałem się z treścią (protokołu). Podpis.
LIBERO CONTUMACE celowe niestawiennictwo,umyślne niestawiennictwo
libro dei cespiti Ewidencja środków trwałych
Entered by: Maria Schneider
l\\\'esame dello stato passivo analiza / stwierdzenie zobowiązań obciążających masę upadłościową
Nelle more del giudizio di opposizione a decreto ingiuntivo w okresie poprzedzającym wniesienie zarzutów od nakazu zapłaty
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search