Glossary entry

Italian term or phrase:

accertamento tecnico preventivo

Polish translation:

wstępna kontrola techniczna

Added to glossary by Federica Della Casa Marchi
Nov 15, 2013 15:30
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term

accertamento tecnico preventivo

Italian to Polish Law/Patents Law (general)
ringrazio anticipatamente per l'aiuto

Discussion

Anna Kowalik Nov 15, 2013:
Allora scusa, temo che la mia proposta non c'entri niente. Bisogna quindi aspettare il parere di qualcuno che si occupa di testi legali.
Federica Della Casa Marchi (asker) Nov 15, 2013:
Innanzi tutto Anna ti ringrazio per la risposta. Si tratta di un procedimento cautelare finalizzato a stabilire le cause tecniche oggettive che hanno determinato un vizio. Non ho fornito contesto perché si tratta del nome stesso del procedimento a prescindere dalla materia affrontata (che può essere di varia natura). Esiste qualcosa di simile anche in Polonia?

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

wstępna kontrola techniczna

Może być "ekspertyza", ale chyba lepiej "kontrola" albo "weryfikacja"
Por.: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
18 hrs
Grazie - Jola
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie dell'aiuto! :)"
7 mins

wstępna ekspertyza techniczna

To tylko strzał, brakuje jakiegokolwiek kontekstu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search