Glossary entry

Italian term or phrase:

con vittoria di spese diritti e onorari

Polish translation:

Strona przegrywająca sprawę obowiązana jest zwrócić przeciwnikowi koszty procesu

Added to glossary by Luiza Krolczuk
May 25, 2009 19:06
15 yrs ago
3 viewers *
Italian term

con vittoria di spese diritti e onorari

Italian to Polish Law/Patents Law (general)
wloska formulka prawnicza.......
jaki odpowiednik funkcjonuje w prawie polskim???

Dziekuje wszystkim za pomoc
Change log

Jun 19, 2009 17:54: Luiza Krolczuk changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/79650">Anna Marta Chelicka-Bernardo's</a> old entry - "con vittoria di spese diritti e onorari"" to ""Strona przegrywająca sprawę obowiązana jest zwrócić przeciwnikowi koszty procesu""

Discussion

Anna Marta Chelicka-Bernardo (asker) May 26, 2009:
Czyli w polskim opisowo??? Jak rozumiem, w jezyku polskim nalezy potraktowac to wyrazenie opisowo, tzn. brak jest rownoznacznej formulki prawniczej......<br>Dziekuje wam serdecznie dziewczyny za pomoc..... jak zawsze jestescie niezastapione :)
Karolina Aniela Wilk May 25, 2009:
Przyznaje racje Luizie, jest tak zgodnie z ww. Art. 98. § 1. k.p.c.
Luiza Krolczuk May 25, 2009:
Cytat z kodeksu art. 98
§ 1. Strona przegrywająca sprawę obowiązana jest zwrócić przeciwnikowi na jego żądanie koszty niezbędne do celowego dochodzenia praw i celowej obrony (koszty procesu).

§ 2. Do niezbędnych kosztów procesu prowadzonego przez stronę osobiście lub przez pełnomocnika, który nie jest adwokatem, radcą prawnym lub rzecznikiem patentowym, zalicza się poniesione przez nią koszty sądowe, koszty przejazdów do sądu strony lub jej pełnomocnika oraz równowartość zarobku utraconego wskutek stawiennictwa w sądzie. Suma kosztów przejazdów i równowartość utraconego zarobku nie może przekraczać wynagrodzenia jednego adwokata wykonującego zawód w siedzibie sądu procesowego.

§ 3. Do niezbędnych kosztów procesu strony reprezentowanej przez adwokata zalicza się wynagrodzenie, jednak nie wyższe niż stawki opłat określone w odrębnych przepisach i wydatki jednego adwokata, koszty sądowe oraz koszty nakazanego przez sąd osobistego stawiennictwa strony.

§ 4. Wysokość kosztów sądowych, zasady zwrotu utraconego zarobku lub dochodu oraz kosztów stawiennictwa strony w sądzie, a także wynagrodzenie adwokata, radcy prawnego i rzecznika patentowego re
Luiza Krolczuk May 25, 2009:
koszty procesu W myśl artykułu 98 kodeksu postępowania cywilnego (dalej: kpc), strona (tzn. powód lub pozwany) przegrywająca sprawę obowiązana jest zwrócić przeciwnikowi na jego żądanie koszty procesu.
Anna Marta Chelicka-Bernardo (asker) May 25, 2009:
Czyli "kto perzegrywa sprawe, placi koszty procesowe, itd."

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

Strona przegrywająca sprawę obowiązana jest zwrócić przeciwnikowi koszty procesu

jak w dyskusji
Note from asker:
Dziekuje Luiza za wyczerpujaca odpowiedz :)
Peer comment(s):

agree Karolina Aniela Wilk
1 hr
grazie!
agree Federica Della Casa Marchi
12 hrs
ślicznie dzękuję :-)
agree Maria Schneider
15 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Po tak licznych potwierdzeniach nie warto szukac dalszych potwierdzen :) Dzieki Luiza za bezcenna pomoc i jak zawsze bogate uzasadnienia. "
12 hrs

z zasądzeniem kosztów procesu

Może tak? Ewentualnie dodając "z zasądzeniem od powoda/pozwanego koszty procesu", w zależności od kontekstu zdania.


Pozdrawiam
Joanna

--------------------------------------------------
Note added at   12 godz. (2009-05-26 07:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

kosztów oczywiście miało być :)

--------------------------------------------------
Note added at   18 godz. (2009-05-26 13:15:17 GMT)
--------------------------------------------------

:) nie ma za co, mam nadzieję, ze czasem mogę pomóc.

--------------------------------------------------
Note added at   18 godz. (2009-05-26 13:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

Dodam jeszcze przykładowy link, ponieważ odniosłam wrażenie,ze chodzi o konkretny dokument:
www.studiolegalematranga.it/formulario/atto n 11.doc
W takim przypadku formułka, którą zaproponowałam wydaje się właściwa, stąd moja sugestia. I cytat, którym się zasugerowałam:
- in via principale: rigettare la domanda attrice perché priva di ogni fondamento sia in fatto che in diritto, con vittoria di spese, diritti ed onorari del presente giudizio, oltre IVA e CPA come per legge;
To tyle gwoli uzupełnienia :)
Note from asker:
Dziekuje Joanno za odpowiedz; wiem, ze szczegolnie przy pytaniach prawniczych mozna zawsze na Ciebie liczyc :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search