Glossary entry

Italian term or phrase:

deferire e riferire giuramenti

Polish translation:

składać wniosek o przyrzeczenie i być poddanym przyrzeczeniu

Added to glossary by Roma Kucharczyk
Apr 18, 2013 11:13
11 yrs ago
6 viewers *
Italian term

deferire e riferire giuramenti

Italian to Polish Law/Patents Law (general)
Delego l'avvocato XXX a rappresentarmi e difendermi...conferendo ogni più ampia facoltà di legge, ivi compresa quella di conciliare, transigere, riscuotere, quietanzare, chiedere ed eseguire procedimenti cautelari, resistere nei medesimi, rinunziare agli atti ed accettare rinunce, presentare impugnazioni, eleggere domicili, chiamare terzi in causa, deferire e riferire giuramenti, nominare, revocare e sostituire a sé altri procuratori.

Proposed translations

21 hrs
Selected

składać wniosek o przyrzeczenie i być poddanym przyrzeczeniu

W myśl art. 233 i 234 włoskiego kodeksu postępowania cywilnego jedna ze stron X może złożyć wniosek do sędziego o zaprzysiężenie zeznań składanych przez stronę Y (deferimento). Podobnie, strona powołana do złożenia przyrzeczenia (Y) może wnioskować o poddanie zaprzysiężeniu stronę X. W polskim kodeksie postępowania cywilnego przesłuchanie stron jest regulowane przez art. 303 i 304.
http://www.brocardi.it/codice-di-procedura-civile/libro-seco...
http://www.brocardi.it/dizionario/3187.html
http://www.brocardi.it/dizionario/3840.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bardzo dziękuję za pomoc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search