Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Dec 21 '14 esl>eng tasado assessed pro closed ok
- Sep 9 '14 esl>eng S.D. Hand-delivered pro closed ok
- Nov 5 '13 esl>eng a quien identifico mediante whom I identify by pro closed ok
- Jan 23 '13 esl>eng indagó questioned pro closed ok
- Feb 10 '12 esl>eng resolución de inscripción registration resolution pro closed ok
4 Sep 7 '11 esl>eng D./D Mr/Ms pro closed ok
4 Jul 26 '11 esl>eng que se ha constituido en el objeto de la peticion NN which is the object of the NN request/petition pro closed ok
- Jul 16 '11 esl>eng substanciarse was substantiated pro closed ok
- Jul 16 '11 esl>eng para que se pronunciara to make a statement pro closed ok
4 Jul 15 '11 eng>esl the person appearing is known to me conozco al compareciente/el compareciente es persona de mi conocimiento pro closed ok
4 Jun 6 '11 esl>eng Cúmplenos We would like to ... pro closed ok
- Apr 28 '11 esl>eng debiendo la CIDH levanter las mismas o, en su defecto modificarlas. the IACHR should cancel them or, if this is not possible, modify them. pro closed ok
4 Feb 25 '11 esl>eng DIP (de Guinea Ecuatorial) ID (card) pro closed ok
- Dec 29 '10 eng>esl Forfeitable property propiedad confiscable pro closed ok
4 Dec 6 '10 esl>eng ámbito territorial scope pro closed ok
- Oct 12 '10 eng>esl (this “Code”) (este "Código") pro just_closed no
- Sep 16 '10 esl>eng Estado civil: unido cohabiting pro closed ok
4 Aug 28 '10 eng>esl by a Physician required by US Law. efectuado/llevado a cabo por un profesional médico según lo estipula la legislación estadounidense pro closed ok
- Aug 20 '10 esl>eng como consta en el expediente relativo as stated in the corresponding file pro closed ok
- Aug 20 '10 esl>eng ley de sociedades comerciales Corporate/Company/Corporations Law pro closed ok
4 Aug 11 '10 esl>eng NOMOFILAQUIA nomofilachia pro closed ok
- Aug 11 '10 eng>esl brings it to their notice by taking legal action? se los haga notar tomando acciones legales? pro closed ok
4 Jul 22 '10 esl>eng folio folio pro closed ok
4 Jul 15 '10 esl>eng quien me ha declarado who has declared before me pro closed ok
4 Jul 9 '10 eng>esl Certificate of cancellation certificado de cancelación pro closed ok
4 Jul 7 '10 esl>eng ABONO TASA DE JUSTICIA Nro. XX Payment of Court Fees - (Receipt) No. XX pro closed ok
- Jun 8 '10 esl>eng Del señor juez quedo, Respectfully, pro just_closed ok
4 Jun 6 '10 eng>esl drug den picadero pro closed ok
4 Apr 30 '10 esl>eng que se pronuncie to answer the complaint pro closed ok
3 Apr 22 '10 esl>eng Testimonio de la escritura (contexto) Certified copy of public deed pro closed ok
4 Apr 6 '10 esl>eng DIVISIÓN DE LEGALIZACIONES DEL DEPARTAMENTO CONSULAR Authentications Division Office, Consular (Services) Section pro closed ok
4 Mar 15 '10 eng>esl be and the same se ordena la ...... y la misma es .... pro closed ok
4 Mar 13 '10 esl>eng trafico de drogas grave dano a la salud drug trafficking, serious damage to health pro closed no
4 Feb 24 '10 esl>eng Divorcio necesario fault/at-fault divorce pro closed ok
4 Feb 21 '10 eng>esl (...) filed in the action or proceeding presentado en la demanda o procedimiento judicial pro closed ok
- Feb 20 '10 esl>eng título legal instrument/document pro closed ok
- Feb 13 '10 eng>esl cutting agent (sustancia) adulterante pro closed ok
4 Jan 29 '10 eng>esl la persona cuyo nombre suscribe el instrumento la persona cuyo nombre aparece/está suscrito en el instrumento pro closed no
4 Jan 8 '10 esl>eng técnica y comercialmente aclarado with technical and commercial specifications/details pro closed ok
4 Dec 28 '09 esl>eng PROSIGA SU TRÁMITE Continue the proceedings pro closed ok
4 Dec 21 '09 eng>esl any appointments made in favor thereof cualquier nombramiento realizado a favor del mismo pro closed ok
4 Dec 3 '09 esl>eng "y a las cuales remito en honor" to which I refer in the interests of brevity" pro closed ok
4 Nov 26 '09 esl>eng estado civil de la personas marital status pro closed ok
4 Nov 5 '09 esl>eng Fecha de retiro Collection date pro closed no
4 Nov 3 '09 esl>eng número LE ID Number pro closed no
- Oct 30 '09 esl>eng Capitulo de Pruebas Evidence Section pro closed ok
4 Oct 20 '09 esl>eng AEA AEA pro closed no
4 Oct 20 '09 esl>eng precedente precedent pro closed ok
- Oct 19 '09 eng>esl for such of them the children... (testamento) para cada uno de los hijos ... pro closed no
- Oct 16 '09 eng>esl body sheet envoltura/envoltorio para cadáver pro closed no
Asked | Open questions | Answered