Jan 29, 2010 07:20
14 yrs ago
53 viewers *
English term

la persona cuyo nombre suscribe el instrumento

English to Spanish Law/Patents Law (general)
I am proofreading an Eng-Spanish translation and would like to confirm that the above phrasing is grammatically correct. The English reads "whose name is subscribed to the within instrument"

...a quien conozco personalmente, o quien demostró sobre la base de pruebas satisfactorias ser la persona cuyo nombre suscribe el instrumento adjunto y ratificó ante mí que firmó el mismo en su capacidad y que, al suscribir el instrumento, la persona, o la persona en nombre de quien actuaba, ejecutó el instrumento.

I don't need an alternate translation if the current phrasing is correct, my task is limited to flagging objective errors. Thanks in advance.

Discussion

felicianomadrid Jan 29, 2010:
Hay dos errores. El primero es un anacoluto. El que suscribe no es el nombre sino la persona cuyo nombre figura. Y otro error es un falso cognado, “Instrument” no es instrumento sino documento legal o escritura.

"Instrument- a written legal document such as a contract, lease, deed, will or bond”.

Copyright © 1981-2005 by Gerald N. Hill and Kathleen T. Hill. All Right reserved.

Luisa Ramos, CT Jan 29, 2010:
Your phrase, identical Official U.S. government document:
http://74.125.113.132/search?q=cache:4o4yu0oKWT4J:www.ct.gov...

"...to be the person whose name is subscribed to the within instrument and ..."

Genuine "legalese".
patyjs Jan 29, 2010:
Or maybe you're doing a back translation..? Definitely worth flogging...sorry, flagging.
Christina Courtright Jan 29, 2010:
worse yet The original English "whose name is subscribed to the within instrument" is horrendous.
telefpro Jan 29, 2010:
machine translation to me, the entire paragraph looks like machine translation with cosmetic changes

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

la persona cuyo nombre aparece/está suscrito en el instrumento

Hope this helps!

http://alcaldiadedallas.com/pdf/CodeComp/MultiTenantApplicat...

ANTE MÍ, el Notario Público abajo suscrito, en este día se presentó personalmente ___________________________ afirmado por medio de ________________________________________ ser la persona cuyo nombre está suscrito en el documento precedente y reconoció ante mí que formalizó dicho documento por las intenciones y consideración previamente expresadas y quien frente a mí hizo declaración jurada, testificó y declaró que es un encargado autorizado por el propietario de la propiedad arriba mencionada y que toda declaración e información aquí obtenida está dentro de su conocimiento personal

http://165.235.22.39/Portals/0/cp/docs/cs915_spanish.pdf

Peer comment(s):

agree telefpro
1 min
Thank you very much telefpro and agree with your discussion entry :))
agree Jenny Westwell
20 mins
Thank you very much la acequiera :))
agree Giovanni Rengifo : Me gusta la opción con "aparece".
6 hrs
Muchisimas gracias y saludos Giovanni :))
agree eski : Asi es: The asker should've posted the term in English tho': Besos! eski
9 hrs
Mil gracias y de acuerdo contigo, un abrazo, eski :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
52 mins

la persona con cuyo nombre se firma el instrumento

En mi opinión, y por lo que he podido verificar (María Moliner, etc.), la acción de suscribir sólo puede emanar de las personas, no de los nombres. Optaría por una solución del estilo que te propongo. Espero que te ayude. ¡Saludos!
Something went wrong...
7 hrs

the undersigned

the undersigned

the person whose name or persons whose names are signed at the end
Webster's New World College Dictionary Copyright © 2009 by Wiley Publishing, Inc., Cleveland, Ohio.
Used by arrangement with John Wiley & Sons, Inc
Something went wrong...
+1
12 hrs

El nombre de la persona que firma el documento

www

--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2010-01-29 20:24:17 GMT)
--------------------------------------------------


“formalidad por medio de la cual los agentes diplomáticos o consulares del país en el cual debe mostrarse el documento certifican la autenticidad de la firma, la calidad en la cual ha actuado la persona que firma el documento y, cuando sea apropiado, la
identidad del sello o timbre que lleva.”


http://www.google.es/search?hl=es&q=" el nombre de la person...

http://www.google.es/search?hl=es&ei=2EFjS4mVN4qd4QbLttzjBg&...

--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2010-01-29 20:27:18 GMT)
--------------------------------------------------

"D./Dª …… (se hará constar el nombre de la persona que firma el documento), mayor de edad, titular del NIF nº......."

Peer comment(s):

agree Luisa Ramos, CT
20 mins
Gracias colega
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search