Glossary entry (derived from question below)
Spanish term
título
Identidad de Extranjero, required by foreigners wanting to do business in Spain) for a friend. There's a passage where one has to specify the name of one's legal representative and some kind of "título" on which the legal representation is based. The phrase goes:
*Título en base al cual se ostenta la representación:*
Is this some kind of instrument or contract signed between the solicitor and his client, or does it simply refer to the solicitor's professional title? Any hint will be much appreciated. Thanks in advance!
4 | capacity | patinba |
4 +4 | legal instrument/document | Maria Mastruzzo |
4 | (Legal) Title | James A. Walsh |
3 | (written or titular) authority | Adrian MM. (X) |
Feb 21, 2010 19:52: patinba Created KOG entry
Proposed translations
capacity
Personally I do not think is is something so specific as a legal document. "A título de" imply means in what capacity( company attorney? company chairman?
a título de
en calidad de o con la justificación
legal instrument/document
http://www.thefreedictionary.com/legal instrument
Noun 1. legal instrument - (law) a document that states some contractual relationship or grants some right
legal document, official document, instrument
http://buscon.rae.es/draeI/
título.
(Del lat. titŭlus).
4. m. Documento jurídico en el que se otorga un derecho o se establece una obligación.
agree |
Trujaman
3 mins
|
Mil gracias y saludos Trujaman :))
|
|
agree |
Jennifer Levey
: Yes - often a PoA in the circumstances of Asker's question.
54 mins
|
Thank you very much mediamatrix :))
|
|
agree |
Emma Ratcliffe
1 hr
|
Thank you very much Emma :))
|
|
agree |
eski
6 hrs
|
Mil gracias y un abrazo eski :))
|
(Legal) Title
"4) DATOS DEL REPRESENTANTE LEGAL DEL SOLICITANTE, EN LOS CASOS DE EXCEPTUACIÓN DE LA OBLIGACIÓN DE PRESENTACIÓN PERSONAL DE LA SOLICITUD"
It is clear that this is just referring to the Title held by the applicant's representative (they want to know that he/she is indeed a legal representative, basically), in which case I would keep it simple, something along the lines of:
Title held by legal representative
Legal representative's title
(written or titular) authority
representative capacity, he is not liable on the instrument if he was .... in question just as it reads, as excluding any defense based merely ... authority of the common law decisions. But a comparison of the two ...
Something went wrong...