The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Polish to French Law (general) Translation Glossary

Polish term French translation
średnie dalsze trwanie życia espérance de vie moyenne
bez regulacji sądowych dotyczących opieki sans décision du juge des tutelles
Entered by: Maria Schneider
charakter porządkowy (tu) objectif de régulation
czynność prawna acte juridique
decyzja i postanowienie decision et ordonance
dokumentacja kadrowa documentation du personnel
dział prawa branches du droit
Jednoinstancyjne [procédure] menée par une seule instance
KM (karta mapy) feuille de carte
Entered by: Lucyna Lopez Saez
KRS (Krajowy Rejestr Sądowy) Registre National Juridique
książka obiektu budowlanego Dossier d\'Intervention Ultérieure sur l\'Ouvrage
kurator spółki administrateur judiciaire
kurator [firmy] contrôleur
Entered by: Maria Schneider
na które służy zażalenie susceptible de recours (plainte)
Entered by: Pierre Lambert
Naczelny sąd administracyjny Cour Administrative Suprême
niekorzystne rozporządzenie mieniem abus de biens sociaux
obciążenia charges
Entered by: Lucyna Lopez Saez
oddalić powództwo rejeter la plainte
odsetki dyskotowe intérêts d\'escompte
organizacja pożytku publicznego organisation d'utilité publique
osoba prowadząca działalność gospodarczą Personne ayant une activité indépendante
Entered by: Pierre Lambert
ostateczne rozliczenie un compte définitif
ostrożność procesowa précaution processuelle
pełnomocnik (z wyboru)... z substytucji pełnomocnika représenté par Maître Y ... substituant Maître
PESEL i REGON numéro d'immatriculation et Siret
Piśmiennictwo littérature juridique
Pieniactwo plaintes procédurières
podmiot legitymowany biernie sujet ayant une légitimation passive
Entered by: Maria Schneider
podstawa wymiaru la base de l’assiette
pozapłacowe dodatkami pracownicze compléments de salaire
pozew o zapłatę odszkodowanie, zadośćuczynienie i ustalenie odpowiedzialności action en dommages-intérêts,indemnité et recherche de responsabillité
Entered by: Maria Schneider
Protokół zdawczo - odbiorczy procès-verbal de remise et de réception
Entered by: Lucyna Lopez Saez
Przeprowadzić dowód administrer la preuve
przeprowadzić dowód w trybie przepisów o obrocie zagranicznym administrer la preuve en application des dispositions sur les rapports internationaux
przybranie l'appel
rozporządzenie décret, circulaire
Entered by: Hania Pietrzyk
rzecz oznaczona co do tożsamości bien non-fongible
samorządy collectivités locales/collectivités territoriales
Entered by: Maria Schneider
Spółdzielcze własnościowe prawo z księgą wieczystą le droit de propriété coopérative inscrit au livre foncier
Sprawstwo kierownicze rôle d'instigateur [d'une infraction/d'un crime]/complicité par instigation/instigation
Entered by: Maria Schneider
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search