2,490 registrants

SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event

Jun 26, 2014



Conference recap





Summary

Date: Jun 26, 2014
Registrants: 2,490
Attendees: 1,599
Sessions: 13




Sessions

Group discussion

SDL Trados Customer Experience Desk

Time: 10:30 to 17:00
Presentation

Where have we come from... Trends in the market today

Time: 11:00 to 11:20
Presentation

Focus on…The Content Owner

Time: 11:25 to 12:25
Presentation

Cómo mejorar tu productividad si traduces con SDL Trados Studio 2014

Time: 11:30 to 12:45
Presentation

A day in the life of the Translator

Time: 12:35 to 13:50
Presentation

Plataforma Open Exchange, un Tesoro para los usuarios de SDL Trados Studio

Time: 13:10 to 14:00
Presentation

The Project Manager in Profile

Time: 14:00 to 15:10
Presentation

Novedades Studio y GroupShare 2014 SP1

Time: 14:15 to 14:50
Presentation

A Terminology Masterclass

Time: 15:20 to 16:35
Presentation

CAT Tools for New Users – let’s start with some jargon!

Time: 16:45 to 17:50
On-demand
presentation

The Professional Reviewer in the Spotlight!

Time: 11:00 to 11:05
On-demand
presentation

Translating Online Noise into Social Conversation: How to use digital social networking to grow your freelance business

Time: 11:15 to 11:20
On-demand
presentation

Post-edited Machine Translation - could this be a career option?

Time: 11:30 to 11:40




Conference feedback

Thank you for an interesting and imformative event. Enjoyed it and got a lot of good tips for the future.
Thanks again!


I am extremely satisfied with the webinar and the answers to my questions.
Thanks a million.


Hi, thanks for putting this on. I just have one comment- in the "day in the life of a translator" segment, the visual was unclear- like unreadable unclear. I kept changing size of the display expecting it to clear up but it never did. Not sure what the situation was there but it wasn't worth watching what Massimilian was doing if I couldn't see it. Perhaps it had to do with so many people streaming it at once or a crummy connection on my end, not sure. Again, thanks for putting it on.

Tracy Miyake
Member since: May 24, 2014

I particularly appreciated the last talk about basics of CAT tools for "newcomers".

Alessandro Giusti
Member since: Jun 20, 2014



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
11:24 Jun 26, 2014 Ramesh Kulandaivel: 139293 All normally i don't have problem, only in trados i get prob like this
11:24 Jun 26, 2014 vibhu4844: 1940224 All @partha font adaptation is working
11:25 Jun 26, 2014 Ronald van Riet: 1387741 All why don't I get any response from an SDL representative?
11:25 Jun 26, 2014 RWS Community: 716737 All A better choice for what you want to do would be to either map the XML to Excel yourself to get the information in the right place, or try a different openexchange tool such as... hang on while I get it...
11:25 Jun 26, 2014 Florencia de la Torre: 88099 All Do not understand your " that mapped to something used by SDL Language Services."
11:25 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All Hi Ronald
11:25 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All Sorry for the delay
11:25 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All Technical issues
11:26 Jun 26, 2014 Florencia de la Torre: 88099 All Obviously it is an application Studio offers to users...
11:26 Jun 26, 2014 Marcela Vargas Idrobo: 1889509 All me neither. I'll wait for the answer about the TM
11:26 Jun 26, 2014 Florencia de la Torre: 88099 All anyway, to make it short, is there any solution to this?
11:26 Jun 26, 2014 Sanja Mihailovic: 41043 All Just to share a valuable tip with everyone: if you ever get an error "Common language runtime detected an invalid program" and TS2014 would not start, install the latest .NET Framework you can find (the current one was released on MS on 16 June). Simple, but could be nerve wrecking to come to that especially if tight on deadlines!
11:26 Jun 26, 2014 RWS Community: 716737 All http://www.translationzone.com/openexchange/app/goanalyze-218.html?c=31959#31959
11:26 Jun 26, 2014 vibhu4844: 1940224 All no response
11:26 Jun 26, 2014 Ronald van Riet: 1387741 All I made this point long ago at the introduction of Studio 2014 and nothing seems to happen where a fix seems very straightforward that would save me a lot of time...
11:26 Jun 26, 2014 RWS Community: 716737 All GoAnalyse from Kaleidoscope.
11:27 Jun 26, 2014 Ronald van Riet: 1387741 All you saw my initial post?
11:27 Jun 26, 2014 Florencia de la Torre: 88099 All GoAnalyseI means I can get an accurate xsl file with the accurate word count of files composing a project?
11:27 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All Ni im afraid not
11:27 Jun 26, 2014 Florencia de la Torre: 88099 All Is it free of charge?
11:27 Jun 26, 2014 Partha Sarathi Satpathy: 900148 All @Deepak, no it is not working for me
11:27 Jun 26, 2014 SDL_Steve: 1242940 All siorry we had tech problems
11:27 Jun 26, 2014 Ronald van Riet: 1387741 All A major nuisance: if I open a package, I would expect Studio to porpose the same folder to store the project as where the package resides. Instead, it proposes a different folder that I used on an earlier project (from probably a different customer).
11:28 Jun 26, 2014 RWS Community: 716737 All The Export Analysis tool you mention was not designed to be a tool that created a CSV to match things that are not in Trados. So Trados doesn't have a CM for example. So it has to be mapped to a 100% match.
11:28 Jun 26, 2014 Marcela Vargas Idrobo: 1889509 All Hello