2,490 registrants

SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event

Jun 26, 2014



Conference recap





Summary

Date: Jun 26, 2014
Registrants: 2,490
Attendees: 1,599
Sessions: 13




Sessions

Group discussion

SDL Trados Customer Experience Desk

Time: 10:30 to 17:00
Presentation

Where have we come from... Trends in the market today

Time: 11:00 to 11:20
Presentation

Focus on…The Content Owner

Time: 11:25 to 12:25
Presentation

Cómo mejorar tu productividad si traduces con SDL Trados Studio 2014

Time: 11:30 to 12:45
Presentation

A day in the life of the Translator

Time: 12:35 to 13:50
Presentation

Plataforma Open Exchange, un Tesoro para los usuarios de SDL Trados Studio

Time: 13:10 to 14:00
Presentation

The Project Manager in Profile

Time: 14:00 to 15:10
Presentation

Novedades Studio y GroupShare 2014 SP1

Time: 14:15 to 14:50
Presentation

A Terminology Masterclass

Time: 15:20 to 16:35
Presentation

CAT Tools for New Users – let’s start with some jargon!

Time: 16:45 to 17:50
On-demand
presentation

The Professional Reviewer in the Spotlight!

Time: 11:00 to 11:05
On-demand
presentation

Translating Online Noise into Social Conversation: How to use digital social networking to grow your freelance business

Time: 11:15 to 11:20
On-demand
presentation

Post-edited Machine Translation - could this be a career option?

Time: 11:30 to 11:40




Conference feedback

Thank you for an interesting and imformative event. Enjoyed it and got a lot of good tips for the future.
Thanks again!


I particularly appreciated the last talk about basics of CAT tools for "newcomers".

Alessandro Giusti
Member since: Jun 20, 2014

I am extremely satisfied with the webinar and the answers to my questions.
Thanks a million.


Hi, thanks for putting this on. I just have one comment- in the "day in the life of a translator" segment, the visual was unclear- like unreadable unclear. I kept changing size of the display expecting it to clear up but it never did. Not sure what the situation was there but it wasn't worth watching what Massimilian was doing if I couldn't see it. Perhaps it had to do with so many people streaming it at once or a crummy connection on my end, not sure. Again, thanks for putting it on.

Tracy Miyake
Member since: May 24, 2014



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
14:25 Jun 6, 2014 Henry Dotterer: 1 All more editing jobs for us :)
14:25 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All BTW: the people from DV could tell that me that if you use the MT client from Google Translate, the part for which you use GT is of course send to Google. That means I would certainly advice against using GT MT when doing a pretranslate, because you might send your whole text to GT. That's a serious breach of the NDA.
14:25 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All So, should we --if we have not already-- prepare ourselves better to offer editing services?
14:26 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All My idea is we're already doing editing if we use CAT tools. So I don't expect a drastic change, only a gradual change.
14:27 Jun 6, 2014 Piero Intonti: 679522 All I totally agree with you Peter.
14:27 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Actually, information technology always is about gradual changes. It only looks as if it our drastic changes, because it's only after a certain time of development that the general audiances discovers it.
14:27 Jun 6, 2014 Henry Dotterer: 1 All interesting point Peter, remember NDA!
14:29 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Virtual conferences like this one also exist since a long time, but I didn't join because the connections and programs weren't good enough yet. I tried it some years ago, and I didn't use it again. But this year I used it for a client, for an online meeting, and it worked very well. That's one of the reasons I joined this conference afterwards. The advantages to live conferences are big, for me it feels as a drastic change, but it was in the making since, maybe, 10 years or so.
14:31 Jun 6, 2014 Henry Dotterer: 1 All And the normal conferences continue existing! :)
14:31 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All Right, and both have advantages and disadvantages
14:32 Jun 6, 2014 Piero Intonti: 679522 All I agree Peter, It's like as anyone has a different starting point, and few reachs the same point.
14:32 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Cetainly in these days, with online work, apps (are always only), the mistakes in OpenSSL and some names I don't mention, we should certainly be carefully not to install leaks which lead to breaches of the NDA's. It's not as if we have some package of paper in a closet which only a burglar can get his hands on.
14:33 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All I remember having a similar discussion on MT a few years ago and I remember the feeling was that MT was the worst thing ever invented.
14:33 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All I meant of course: apps (are always online)
14:33 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All Today, we wre able to see some of its advantages and in a way show that we acknowledge its existence positively
14:33 Jun 6, 2014 Lucia Leszinsky: 855539 All that's a change
14:34 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Mmm... it might put us out of a job at a certain moment. But it will happen gradually. It means, in my view, that you shouldn't go about telling people to become a translator.
14:34 Jun 6, 2014 Piero Intonti: 679522 All I agree with Lucia, the cloud security and privacy is a real issue.
14:36 Jun 6, 2014 César Yamandú Sánchez Franco: 35323 All each invention was a worry, even things as common as the car...
14:38 Jun 6, 2014 Piero Intonti: 679522 All I agree with Cesar
14:38 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All We are in the cloud at the moment. I might have done my first translations in the cloud in 2005. That's almost 10 years ago. So it's really old for me, and that translation agency was on the brink of new things. But, guess what: I almost never get a job from them, and not because they don't want too. For some or other reasons, their clients went away.
14:38 Jun 6, 2014 César Yamandú Sánchez Franco: 35323 All and Microsoft is pushing the cloud, office and all kind of systems in the cloud...
14:39 Jun 6, 2014 César Yamandú Sánchez Franco: 35323 All VPNs
14:40 Jun 6, 2014 César Yamandú Sánchez Franco: 35323 All Smartcards to control the access
14:40 Jun 6, 2014 Peter Motte: 30753 All Each invention was a worry, and it's only because some people were worried, that it didn't become worse as it did. The car is a good example: it IS still a worry. The Dutch Prince Bernhard visited a health instituion once, and 1 out of 3 people in a wheelchair were victims of road accidents. At the moment he saw that something had to be done about that, because at that time nobody really cared about traffic safety.