2,490 registrants

SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event

Jun 26, 2014



Conference recap





Summary

Date: Jun 26, 2014
Registrants: 2,490
Attendees: 1,599
Sessions: 13




Sessions

Group discussion

SDL Trados Customer Experience Desk

Time: 10:30 to 17:00
Presentation

Where have we come from... Trends in the market today

Time: 11:00 to 11:20
Presentation

Focus on…The Content Owner

Time: 11:25 to 12:25
Presentation

Cómo mejorar tu productividad si traduces con SDL Trados Studio 2014

Time: 11:30 to 12:45
Presentation

A day in the life of the Translator

Time: 12:35 to 13:50
Presentation

Plataforma Open Exchange, un Tesoro para los usuarios de SDL Trados Studio

Time: 13:10 to 14:00
Presentation

The Project Manager in Profile

Time: 14:00 to 15:10
Presentation

Novedades Studio y GroupShare 2014 SP1

Time: 14:15 to 14:50
Presentation

A Terminology Masterclass

Time: 15:20 to 16:35
Presentation

CAT Tools for New Users – let’s start with some jargon!

Time: 16:45 to 17:50
On-demand
presentation

The Professional Reviewer in the Spotlight!

Time: 11:00 to 11:05
On-demand
presentation

Translating Online Noise into Social Conversation: How to use digital social networking to grow your freelance business

Time: 11:15 to 11:20
On-demand
presentation

Post-edited Machine Translation - could this be a career option?

Time: 11:30 to 11:40




Conference feedback

I am extremely satisfied with the webinar and the answers to my questions.
Thanks a million.


Thank you for an interesting and imformative event. Enjoyed it and got a lot of good tips for the future.
Thanks again!


Hi, thanks for putting this on. I just have one comment- in the "day in the life of a translator" segment, the visual was unclear- like unreadable unclear. I kept changing size of the display expecting it to clear up but it never did. Not sure what the situation was there but it wasn't worth watching what Massimilian was doing if I couldn't see it. Perhaps it had to do with so many people streaming it at once or a crummy connection on my end, not sure. Again, thanks for putting it on.

Tracy Miyake
Member since: May 24, 2014

I particularly appreciated the last talk about basics of CAT tools for "newcomers".

Alessandro Giusti
Member since: Jun 20, 2014



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
12:18 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All senin işin gerçekten avantajlı iş
12:18 Apr 8, 2014 Eμμανουήλ Χρύσης: 1786174 All What are the limitations of the trial version?
12:18 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All şirketlerle konuş
12:18 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All sunum yap
12:18 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All hmm
12:19 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All dokümentayon ve çevirir departmanı kurayım size diye
12:19 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All bakalım ya
12:19 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All herey tarayıp bir veri tabanına
12:19 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All wrode dönüştürme vs
12:19 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All basit sistemler kur
12:19 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All We only have a handful of replies to the quiz...your chances are VERY Good!!!
12:19 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All hmm
12:19 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All bir sürü paralarını al
12:19 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All onlarda yok o
12:19 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All evet bunlar trados nedir bilmez
12:19 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All dokümantasyon departmanları basit
12:19 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All evet
12:19 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All sadece trados değil
12:19 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All dosyalama sistemi
12:19 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All hmmm
12:19 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All her belge taranmış halde
12:20 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All taralıları worde dönüştürme
12:20 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All evet
12:20 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All çeviri
12:20 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All sözleşme metni hazırlama