2,490 registrants

SDL Trados Studio 2014 English & Spanish virtual event

Jun 26, 2014



Conference recap





Summary

Date: Jun 26, 2014
Registrants: 2,490
Attendees: 1,599
Sessions: 13




Sessions

Group discussion

SDL Trados Customer Experience Desk

Time: 10:30 to 17:00
Presentation

Where have we come from... Trends in the market today

Time: 11:00 to 11:20
Presentation

Focus on…The Content Owner

Time: 11:25 to 12:25
Presentation

Cómo mejorar tu productividad si traduces con SDL Trados Studio 2014

Time: 11:30 to 12:45
Presentation

A day in the life of the Translator

Time: 12:35 to 13:50
Presentation

Plataforma Open Exchange, un Tesoro para los usuarios de SDL Trados Studio

Time: 13:10 to 14:00
Presentation

The Project Manager in Profile

Time: 14:00 to 15:10
Presentation

Novedades Studio y GroupShare 2014 SP1

Time: 14:15 to 14:50
Presentation

A Terminology Masterclass

Time: 15:20 to 16:35
Presentation

CAT Tools for New Users – let’s start with some jargon!

Time: 16:45 to 17:50
On-demand
presentation

The Professional Reviewer in the Spotlight!

Time: 11:00 to 11:05
On-demand
presentation

Translating Online Noise into Social Conversation: How to use digital social networking to grow your freelance business

Time: 11:15 to 11:20
On-demand
presentation

Post-edited Machine Translation - could this be a career option?

Time: 11:30 to 11:40




Conference feedback

Thank you for an interesting and imformative event. Enjoyed it and got a lot of good tips for the future.
Thanks again!


Hi, thanks for putting this on. I just have one comment- in the "day in the life of a translator" segment, the visual was unclear- like unreadable unclear. I kept changing size of the display expecting it to clear up but it never did. Not sure what the situation was there but it wasn't worth watching what Massimilian was doing if I couldn't see it. Perhaps it had to do with so many people streaming it at once or a crummy connection on my end, not sure. Again, thanks for putting it on.

Tracy Miyake
Member since: May 24, 2014

I particularly appreciated the last talk about basics of CAT tools for "newcomers".

Alessandro Giusti
Member since: Jun 20, 2014

I am extremely satisfied with the webinar and the answers to my questions.
Thanks a million.




Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
12:24 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All haa ok
12:24 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All evet
12:24 Apr 8, 2014 Eμμανουήλ Χρύσης: 1786174 All And how much is it with the discount?
12:24 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All good luck to all that participate inthe quiz....it's not easy :)
12:25 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All o iş bitti mi?,
12:25 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All ben çekildim de
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All eh beni o projeden kovmayıp az da olsa ucundan tattırdılar
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All bitti herhalde
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All paramı gönderdiler
12:25 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All kimleri kovdular ki?
12:25 Apr 8, 2014 Epameinondas Soufleros: 951887 All That quiz is too long for me. I'd rather pay! ;)
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All ya başta iş senin tamam deneme çevirin ok dedler
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All sonra da
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All tercüman sayısı fazla
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All olmaz dediler
12:25 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All oh dear...
12:25 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All ha ben
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All ben de anasını satıyım bu iş için kaç iş kaçırdım deyince
12:25 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All biraz iş verdiler
12:26 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All ilk geciktiği anda çekildim
12:26 Apr 8, 2014 Ali Bayraktar: 710657 All kendi takvimine bağlı kal dedim
12:26 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All iyi yapmışsın abi
12:26 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All evet yani
12:26 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All olacak şey değil
12:26 Apr 8, 2014 Samira C: 1826866 All That was really important for us to let you play and test your language