This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Conocernos y establecer contactos.

October 30, 2005, 9:00 am
MexicoMonterrey, N.L.In personEnglish
Cambio de fecha. Espero que más gente pueda acompañarnos.
  What are these?


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (9) / Confirmed: 5 / Tentative: 1
Name NoteWill Attend
Rocio Elizondo  \"Organizer\" Es el primer Powwow que organizo =)  y
Julio Torres   Como regio, soy el primero en apuntarme. Voy a hacer mis negociaciones para conseguir alojamiento en una casa para varias personas.  y
Jennifer Brinckmann  \"Photographer\" Como regia por adopción... yo también me apunto y llevo la cámara.
  What are these?
 
 y
Jorge Blanco   Como pachuqueño con miras a regio por adopción, en principio me apunto. Sólo me gustaría que confirmaran a la brevedad si se cambia la fecha para el 30/X, ya que muy probablemente vaya al jubileo de ATIMAC. Saludos
  What are these?
 
 y
Teresita Garcia Ruy Sanchez   Me encantaría asistir, a ver si juntan agua las nubes
  What are these?
 
 m
Laurent Slowack   Después del simposio no me quedo en la Sultana del Norte. Lástima, se juntaron los eventos.
  What are these?
 
 n
Bruce McCann   Hola todos: No voy a poder asistir al pow pow, debido a compromisos aqui en Guanajuato. Pero me gustaria enterarme del pow pow, de que hablaron, etc. ¿Hay alguien que va a tomar apuntes?
  What are these?
 
 
Javier Algara   Javier Algara Cossío. Soy de la ciudad de S.L.P. y nuevo en estos andares. Me interesa mucho conocerlos
  What are these?
 
 
XJose Gonzalez (X)  \"Reporter\" El Charro dice, yo voy y llevo gente  y


Postings about this event


Pages in topic:   [1 2 3] >
Powwow: Monterrey, N.L. - Mexico
Rocio Elizondo
Rocio Elizondo  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:42
Member (2003)
English to Spanish
Ya somos 3 Aug 23, 2005

Perfecto, poco a poco nos vamos juntando!

 
Julio Torres
Julio Torres
Mexico
Local time: 11:42
English to Spanish
+ ...
Confirmado alojamiento Aug 25, 2005

Acabo de confirmar que puedo disponer de una casa amueblada, refrigerador, aire acondicionado, etc. Por lo pronto sólo hay una cama, pero espero conseguir más. Entonces puedo hospedar a un colega o una pareja de fuera de la ciudad ¿Quién se apunta?
Por otro lado, Rocío y yo hablamos sobre la posibilidad de cambiar la fecha al 30 de octubre (Domingo) para quienes deseen aprovechar la vuelta y asistir al Congreso de ATIMAC el 28 y 29. ¡Sí! Se pueden quedar los tres días. ¿Qué opinan?

  What are these?

 
Jorge Blanco
Jorge Blanco  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:42
English to Spanish
+ ...
Por favor confirmen fecha Aug 30, 2005

Creo que sería muy conveniente que se confirme tan pronto sea posible si se cambia la fecha para que coincida con el Congreso de ATIMAC.
  What are these?

 
Rocio Elizondo
Rocio Elizondo  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:42
Member (2003)
English to Spanish
Cambio de fecha Aug 30, 2005

Hola Jorge!

Gracias por unirte (tentativamente). Vamos confirmando entonces la fecha. Por nosotros no hay ningún inconveniente en cambiarla, y más si viene gente de otras ciudades al Congreso que ATIMAC está organizando. Les parece bien que sea entonces un desayuno el domingo 30 de octubre?

Espero confirmaciones. Saludos a todos!

  What are these?

 
Jorge Blanco
Jorge Blanco  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:42
English to Spanish
+ ...
Salvo que el diablo meta la cola... Aug 30, 2005

Ya va tomando forma, chico. Cuenten conmigo, salvo que...

 
Rocio Elizondo
Rocio Elizondo  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:42
Member (2003)
English to Spanish
Necesitamos más gente Aug 30, 2005

Tengo entendido que al menos debemos ser cinco .... nos falta uno para poder realizar el Powwow .. =/

 
Julio Torres
Julio Torres
Mexico
Local time: 11:42
English to Spanish
+ ...
Perfecto para el 30 de octubre Aug 30, 2005

Así, quienes deseen, pueden asistir al congreso de ATIMAC que termina el sábado en la noche, o tan sólo asistir al Powow el domingo por la mañana.
  What are these?

 
Jennifer Brinckmann
Jennifer Brinckmann  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:42
English to Spanish
30 de ocutbre? Sale y vale Aug 30, 2005

Yo también puedo, ya para esa fecha estoy de regreso en Mty.
  What are these?

 
Julio Torres
Julio Torres
Mexico
Local time: 11:42
English to Spanish
+ ...
Cambio de fecha Sep 9, 2005

Rocío, sería bueno que se cambiara la fecha en el encabezado del Powow. Creo que eres la única que puede hacerlo.
  What are these?

 
Jorge Blanco
Jorge Blanco  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:42
English to Spanish
+ ...
¿Sólo conocernos? Sep 9, 2005

Salvo su mejor opinión, ¿por qué no ponerle un poco más de sustancia al caldo? No sería bueno agregar temas que nos interesen a todos como profesionales? En mayo pasado, cuando el powwow de Richard, la plática que percibí fue más bien intrascendente.
  What are these?

 
Rocio Elizondo
Rocio Elizondo  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:42
Member (2003)
English to Spanish
Opiniones Sep 9, 2005

Qué opinan los demás. Realmente le puse así porque muchas veces nos enfrascamos tanto en el trabajo que olvidamos nuestra vida social, y muchas veces es interesante conocer colegas, compartir experiencias con ellos y establecer contactos para un futuro. Peeero, si piensan que debe ser algo más formal y tratar algún tema en especial, adelante! Podemos cambiar el tema ...
  What are these?

 
Rocio Elizondo
Rocio Elizondo  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:42
Member (2003)
English to Spanish
Gracias Julio Sep 9, 2005

Gracias por el comentario Julio, se me había pasado cambiar la fecha, pero ya quedó. =)
  What are these?

 
Julio Torres
Julio Torres
Mexico
Local time: 11:42
English to Spanish
+ ...
Todo bien Sep 9, 2005

Cambio de fecha, conocernos y aprender. Se puede todo. Como nota, sé que Yves Champollion estará en Monterrey hasta el 30, no quiero suponer, pero tal vez podría acompañarnos un rato y nosotros podríamos preparar algunas preguntas. Además, se aceptan otras ideas, a mí se me ocurren:
* Promoción por Internet y clientes locales.
* Intercambio de enlaces útiles.
* Forma de tratar con los clientes.
* Dudas sobre ProZ.

  What are these?

 
Rocio Elizondo
Rocio Elizondo  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:42
Member (2003)
English to Spanish
De todo un poco Sep 10, 2005

Así es, podemos tratar varios temas ...
  What are these?

 
Rocio Elizondo
Rocio Elizondo  Identity Verified
Mexico
Local time: 11:42
Member (2003)
English to Spanish
Ojalá Teresita Sep 21, 2005

Hola Teresita!

Ojalá y si junten para que puedas venir! =)

  What are these?

 
Pages in topic:   [1 2 3] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.