Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
4 Sep 28 '07 por>esl flanela franela pro closed ok
4 Nov 5 '06 esl>eng cucha dos posibilidades: shoo o "cucha" (con coochie) pro closed ok
3 May 23 '06 esl>eng un cuadro costumbrista scene of local colours pro closed ok
- Apr 6 '06 eng>esl to defend against nos protegemos contra pro closed ok
- Feb 16 '06 eng>esl A living, waking, repeating hell... un infierno que vive, se despierta y se repite pro closed ok
- Jan 20 '06 eng>esl brouhaha revuelo/ruido pro closed ok
- Nov 26 '05 esl>eng de caja overshoot pro closed ok
- Sep 20 '05 esl>eng a pessoa persona, individuo (Portuguese) /no traducir pro closed ok
- Sep 2 '05 eng>esl denizen morador/habitante pro closed ok
- Jul 27 '05 eng>esl Permanent and Public Record registro público permanente pro closed ok
- Jul 21 '05 eng>esl Pre-loved antes amadas/ pre-amadas pro closed ok
- Jul 20 '05 eng>esl taking a skateboard out for a rail session disfrutando una sesión de skate/deslizando tu skate en los rieles pro just_closed no
- Jul 14 '05 eng>esl WITNESS my hand and the seal en fe de ello, firmo y estampo el sello (de la Sociedad) pro closed ok
- Jul 6 '05 esl>eng estafrias (typo?) estafers (como adaptación al español de miembros del staff) pro just_closed no
- Jun 14 '05 eng>esl Getting a grip Tomando el control pro closed no
- Apr 6 '05 esl>eng una película condicionada X rated movie pro closed ok
- Jan 8 '05 eng>esl halter halter pro just_closed no
Asked | Open questions | Answered