Jan 13, 2012 10:57
12 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Discussion

The Misha Jan 13, 2012:
The market is not large enough for this particular business. This would be my preferred translation if you insist. I thought I made it clear enough by way of posting an agree with the gentleman that suggested this answer first. I do agree with you on one point though: making random noises isn't worth much. Instead, it is altogether more preferable to substantiate one's position with meaningful arguments, other than those of the "sam durak" kind.
Alexandra Taggart Jan 13, 2012:
I suppose It's all right to say "business feels", but I woudn't consider it as good English.Thank you, Andrei, I do try my best to express with precision.
Andrei Gitch (X) Jan 13, 2012:
When a market is TOO SMALL for the expanding business the competition becomes intense and the business in question feel tight. Thank you, you expressed, may be unwillingly, exactly what I am trying to say.
Alexandra Taggart Jan 13, 2012:
"tight market" the market becomes "tight" when the competition becomes intense.Here, in this sentense - the market(some particuar market, I presume) is TOO SMALL for the expanding business.
Andrei Gitch (X) Jan 13, 2012:
Зе Миша, вот шуму много, а почему бы Вам на выложить собственный вариант, favourable? Do it.
The Misha Jan 13, 2012:
@Leigh It is perfectly fine to say "the business is in a tight market" or to use "tight market" as a set phrase in any other way. However, it is not OK to say that "the business feels tight on the market". That's incorrect, nonnative usage, and using "on" rather than "in" in this case is highly questionable too. I'll bet you guys a buck - or a pound, if you like - that no one familiar with the industry lingo would put it this way.

As to the venerable Mr. Bonk - no offense to the gentleman, I grew up with that big volume myself - any nonnative reference source is always suspect by definition. Anyone relying solely on such sources should do it at his or her peril. Plus, it's a fairly old dictionary. As my pre-teen daughter would put it, N.Bonk is sooo 1970s. Or was it the 80s?

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

the market is not large enough for this (type of) business

....

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-01-13 11:04:32 GMT)
--------------------------------------------------

"Perhaps Essar has realised that the market is not large enough for two Airtels," he said, referring to two their Indian model of low-cost calls. ...
http://allafrica.com/stories/201106220361.html

... use the same technology, for instance because the size of the market is not large enough for two firms to recover such important (endogenous) sunk costs. ...
http://books.google.ru/books?id=_gLD41DfaJwC&pg=PA455&lpg=PA...

Ambi (Sales Head) said, "Right now I think the market is not large enough for us to get into it. We need to have a dependable distribution system and regional ...
http://books.google.ru/books?id=Wb5flK8SPD8C&pg=PA108&lpg=PA...
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
11 mins
Thanks!
agree Sam Pinson
2 hrs
Thanks!
agree The Misha
2 hrs
Thank you!
agree Mansur Kabirov : "The Misha" :D | agree
5 hrs
Thanks!
agree MariyaN (X)
7 hrs
Thank you!
agree cyhul
2 days 17 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you! "
1 min

this business has not enough place on the market

---
Something went wrong...
3 mins

the market is too congested for this business

+
Something went wrong...
1 hr

the market (room) is too small for this business

or: this business feels constrained in this market.
Something went wrong...
+2
4 hrs

the market is tight for this (type of) business

"tight" is very idiomatic in English:
http://tinyurl.com/7uplp5j
Peer comment(s):

agree The Misha : Thank you, Judith, for this great illustration of my point above. That said, I still wouldn't use "tight" here, which implies "unfavorable" rather than "not large enough" as seems to be the case in the original. Cheers!
1 hr
I never saw your point. Was there discussion I missed before I posted? If so, my apologies. In any event, thank you!
neutral Andrei Gitch (X) : Yes, you can say it this way. Idoimatic in the American English? I would not say so. I leave alone The Misha comments.
1 hr
Yes, I am referring to AE. Thank you, Andrei.
agree DTSM
21 hrs
Thank you, Dimak.
Something went wrong...
+1
39 mins

the business feels tight on the market

Кажется, лингвистически верно

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2012-01-13 16:15:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://invest.yourdictionary.com/tight-market
Peer comment(s):

neutral The Misha : Лингвистически-то как раз и неверно. Tight is not the right word here, plus the business cannot "feel tight", that's just incorrect usage.
1 hr
А это кто сказал, что неверно? Зе Миша или Н.Бонк? Вот не надо таких вступлений. Просто скажите свой вариант ответа. http://invest.yourdictionary.com/tight-market
agree Leigh Mosley : Misha, don't people talk about "tight markets" pretty often? Couldn't he say "the business is in a tight market"?
3 hrs
Cпасибо
neutral Alexandra Taggart : It's all right, please, do not mind.
8 hrs
Something went wrong...
6 hrs

it feels as if this business is being squeezed in the market

.
Something went wrong...
6 hrs

This business is in a saturated market

I would translate " тесно на рынке" to "saturated market".
Something went wrong...
19 hrs

this business requires larger market

.........
Something went wrong...
1 day 9 hrs

there is no room for this business in the market

//
Something went wrong...
2 days 23 mins

for this kind of business the market is (quite) stifling

a version...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2012-01-15 12:53:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ар ю шур, Арабеллочка, that's that's the meaning (I mean your choice): that's the market ain't big enough?
Maybe it's big enough but too restrictive because of red tape, regulations and whatnot? Eh? Of course, you has your context you makes your choice:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search