Glossary entry

English term or phrase:

Fair leaves

French translation:

rouleaux de guidage

Added to glossary by Kevin Martin
Nov 16, 2011 19:34
12 yrs ago
English term

Fair leaves

English to French Tech/Engineering Engineering (general)
Hello, I have to translate "fair leaves" in a technical document about the mining industry (dragline). Here is the full sentence: "Retract drag till jewelry nears fair leaves." Thank you for your help!
Proposed translations (French)
4 +4 rouleaux de guidage

Proposed translations

+4
23 mins
Selected

rouleaux de guidage

typo for "fair leads", littéralement, pièces de guidage assurant un "jeu honnête" pour le câble de la pelleteuse.

Sur les bateaux, c'est un chaumard

voir "fair lead" sur ce schéma de dragline:
http://www.tpub.com/content/engine/14081/css/14081_317.htm

http://www.vineis.fr/index-famille-169-cat-vineis-lng-FRANCA...
Peer comment(s):

agree Jennifer Levey
23 mins
merci!
agree Daniel Marquis : Oui, c'est vraisemblable FX.
33 mins
merci! - Looks like you were right for "bearing span" :-(
agree antoine piazza
3 hrs
thanks!
agree Nicolas Roussel : Mais où va-t-il chercher tout ça ?
11 hrs
merci!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci mille fois!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search