Glossary entry

French term or phrase:

mandataires sociaux

English translation:

corporate officers

Added to glossary by Red Cat Studios
Jun 29, 2002 22:58
22 yrs ago
12 viewers *
French term

mandetaires sociaux

Non-PRO French to English Bus/Financial
Annuel Report - think this directors who hold some kind of legal responsability

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

corporate officers

"Corporate" because of "sociaux". In other words, anyone who can speak on behalf of the company (which is probably the mandate in the term).

See the link below:

"Il s'agit des mandataires sociaux, c'est-à-dire :"
­ dans les SA : le président du conseil d'administration, le directeur général, les directeurs généraux délégués, les
administrateurs, les membres du directoire et ceux du conseil de surveillance ;
­ dans les SCA : les gérants et les membres du conseil de surveillance.

The second link lists more examples along the same idea.
Peer comment(s):

agree smtaylor
9 hrs
neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : Officers are elected from among board members and are only part of the legal representatives
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you this is very helpful. Trevor"
5 mins

company managers

"company manager
mandataire social
représentant de société

OBS – Personne chargée d'administrer une société "
Termium


--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-29 23:09:49 (GMT)
--------------------------------------------------

\"The latter adopted adifferent bill requiring disclosure of pay of the top 2 to 4 executives, referred to as mandataires sociaux.The government will follow up with a proposal for reconciliation of the two versions. \"
http://216.239.51.100/search?q=cache:FMa_z57WjEEC:www.oecd.o...
Something went wrong...
+4
6 mins

managing agent

mandataire social

Reference JOCE L 308/1995



(1)
TERM managing agent

Reference OJEC L 308/1995



--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-29 23:23:10 (GMT)
--------------------------------------------------

perhaps a kind of public relations agent or manager
.........
but I am not sure either.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-29 23:48:08 (GMT)
--------------------------------------------------

perhaps a kind of public relations agent or manager
.........
but I am not sure either.
Peer comment(s):

agree Brigitte Gendebien : cfr EuroDicAutom
1 hr
Thanks
agree Saleh Ayyub
1 hr
thanks
agree Lise Boismenu, B.Sc. : Je pense qu'il s'agit d'une question...d'ici ou là. Si vous êtes en Europe, j'opterais pour managing agent.
1 hr
Thanks
agree sduret
1 day 12 hrs
Thanks
Something went wrong...
1 hr

proxy representatives [of shareholders]

These are persons, usually on the board of directors, who are empowered by a proxy to vote on behalf of shareholders. :)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-30 13:55:16 (GMT)
--------------------------------------------------

the reasons I chose this translation is because of mandataires; if they meant directors they would have said membres du conseil d\'administrations.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-30 13:57:45 (GMT)
--------------------------------------------------

it can also be, Officers (CEO, treasurer etc.) , Directors of the Board and legal representatives

What kind of company is it?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search