The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Russian Law: Contract(s) Translation Glossary

German term Russian translation
Teilmenge частичный объем
Teledienst Datenschutz-Verordnung постановление о защите персональных данных в сфере телекоммуникационных служб
Entered by: AndriyRubashnyy
Treuhand- und Verwaltungsvertrag Договор о доверительном управлении
Treuhandauflage обязательство по доверительному управлению имуществом
Trockenfaeule сухая гниль
TRS-Schlaf- und Regenerations-System см.
UbmE заверка подписи включая составление чернового документа
Ueberlappung (hier) частичное совпадение (договор)
Ueberlassungsentgelt вознаграждение за уступку (обязательств по договору)
um jeweils einen Monat. jeweils zum Monatsende продлевается на один месяц, к концу каждого месяца.
UN-Kaufrecht нормы торгового права ООН
unbelassen (страхование) является добровольным/производится на усмотрение заказчика
unbeschadet der Rechte ОЕ ОБТХЫБС РТБЧ РП
unmittelbare Schaden (direkte Folgeschaden) непосредственный ущерб (прямые отдалённые убытки)
unter der Firma под названием/в качестве фирмы
Entered by: Andrej
unter Vorbehalt der Leistungsmöglichkeit ... с учетом имеющейся возможности (... при условии наличия возможности/возможностей)
Unternehmen der Zeitarbeit агентство лизинга/аренды (наемной) рабочей силы/персонала
Unterschriftsbeglaubigung ohne Entwurf Нотариальное заверение подлинности подписи (без участия нотариуса в составлении документа)
Entered by: AndriyRubashnyy
unveränderter Auftragsumfang Наше предложение подразумевает неизменный / не изменившийся / прежний объем заказа.
unzumutbar неприемлемый
Urkundenrolle реестр (нотариально заверенных этим нотариусом) документов
Verbandsperson Доверительный управляющий
Verfahrensgebuehr гонорар за ведение дела
Vergabehandlung обсуждение выдачи подряда
Entered by: Aljona Fuhrmann
Verkauf von eigenen und fremden Liegenschaften продажа собственной и принадлежащей другим лицам недвижимости
verladen und verstaut погружено и уложено
Verletzung des Lebens причинение вреда жизни
vermarkten продвигать продукт на рынке
Entered by: Sybille Brückner
Vermögensschäden vs. Sachschäden ущерб, причиненный имуществу; материальный ущерб
Entered by: erika rubinstein
Verpackung Цены действуют на условиях поставки франко-граница ФРГ, исключая упаковку.
Versicherungstechnische Risiken страховые риски
Versorgungsausgleich выравнивание долей супругов при разводе
Vertrag über die Einbringung einer Kommanditbeteiligung Договор о внесении вклада в коммандитное товарищество/товарищество на вере
Vertrag über stille Gesellschaft Договор о негласном (командитном) товариществе
Vertraggegenstand предмет договора
Vertragliche Grundlagen Основные положения договора
Entered by: Edgar Hermann
Vertragshaendlervertrag дистрибьюторский договор
Vertragsmittel зд.:способ заключения договора
Entered by: Larissa Ershova
Vertragsverhältnis договорное (право)отношение
Entered by: Sybille Brückner
Vertragswaren контрактная продукция или товары
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search