This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian: True liesThe bisness of dying by Simon Kernick
Source text - English There's a true story that goes like this. A few years back a thirty-two-year-old man abducted a ten-year-old girl from the street near her house. He took her back to his dingy bedsit, tied her to a bed, and subjected her to a brutal hour-long sex ordeal. It might have been a lot worse but the walls were paper thin and one of the neighbours heard the screams. She phoned the police and they came and
knocked the door down. The girl was rescued,
although apparently she still bears the scars, and the perpetrator was arrested. Seven months later he goes on trial and his lawyer gets him off on a technicality. Apparently she takes the legal view that it's better that ten guilty men go free than one innocent one's imprisoned. He returns to the area
where he committed the crime and lives the life of a free man. The lawyer gets her money, courtesy of the taxpayer, as well as the congratulations of her partners on a worthy performance. They probably even take her out for a celebration drink. Mean- while, every parent in a two-mile radius of this guy
is living in fear. The police try to defuse the
situation by saying they'll keep a good watch on him, but admit there's nothing else they can do. As always, they appeal for calm.
Three months later, the girl's dad gets caught
pouring petrol through the guy's letterbox. The
police, for once, have been true to their word and are actually watching the place. He's arrested, charged with arson and attempted murder, and remanded in custody. The local newspaper sets up a campaign to free him and starts a petition that gets something like twenty thousand signatures. Predictably the powers-that-be ignore it, interest fades, and then, before his case comes to trial, the
dad hangs himself in his cell. Is this the tale of a progressive, forward-looking society, or one that's about to go down the pan? You tell me.
But the moral of the story, that's easier. If you're going to kill someone, plan it.
Translation - Russian Есть одна простая правдивая история.. Пару лет назад 32-летний мужчина подстерег 10-летнюю девочку на улице у порога ее дома. Он уволок её в свою темную комнатушку, привязал к кровати и подверг ее жестокому многочасовому сексуальному издевательству. Могло быть намного хуже, но стены были тонки, как бумага, и один из соседей услышал детские крики. Он позвонил в полицию, полицейские приехали и вышибли дверь. Девочка была спасена, хотя шрамы остались. Подонок был арестован. Семь месяцев спустя проходит суд, но адвокат вытаскивает его, найдя лазейку в законодательстве. Она строит защиту на том, что с позиции закона 10 виновных людей на свободе лучше одного невиновного в тюрьме. Он возвращается в свой район, где совершил преступление и продолжает вести образ жизни свободного человека. Адвокат получает деньги, право на освобождение от налогов и поздравления от коллег за достойное ведение дела. Возможно, они даже устроили ей поздравительную вечеринку. В это время каждый родитель в радиусе двух миль живет в страхе. Полиция пытается разрядить обстановку, уверяя, что зорко следит за ним, но признаёт, что это все, что они могут сделать.
Три месяца спустя отца девочки застают вливающим бензин в дом насильника через почтовый ящик. Полиция единственный раз доказывает верность своему слову, действительно следя за домом. Отец девочки арестован, обвинен в поджоге и предумышленном убийстве и заключен в камеру. Местная газета инициирует кампанию за его освобождение и создает петицию, собравшую двадцать тысяч подписей. Как и следовало ожидать, власть имущие города игнорируют ее, интерес к событию угасает, и еще до того, как дело доходит до разбирательства, отец девочки вешается в своей камере. Это ли история о прогрессивном, дальновидном обществе или же об идущем ко всем чертям? Это вы мне скажите.
Что касается морали – она намного проще. Если вы собираетесь убить кого-либо, планируйте это хорошенько.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Nov 2007.
I am a Translationand Localizationprofessional with over 10 years of experience; responsible, motivated, detail-oriented, fast learner and able to
apply feedback.
My experience includes:
Translation between
English, Portuguese, Russian or Belarusian languages;
Consecutive and
simultaneous interpretation at business and official meetings, international
conferences, round tables, etc. On-site assistance to international delegations
during production and equipment installation;
Copywriting,
creative translation and adaptation for travel and hotel's websites, advertising
campaigns, videos, slogans, travel brochures, etc.;
Editing/proofreading
of translations for accuracy, style, and terminology checking, as well as
correcting grammar, spelling, and punctuation;
Transcription of
audio files;
Subtitling for
movies and TV;
Video game localization and testing;
Linguistic analysis
and consulting.video games localization and testing, and project management.
Keywords: Tourism, literature, documents, Russian, Portuguese, art, music, English-Russian, Russian-Portuguese, English-Portuguese. See more.Tourism, literature, documents, Russian, Portuguese, art, music, English-Russian, Russian-Portuguese, English-Portuguese, fast service . See less.