Pages in topic: [1 2] > | Важливо: отримання платні фрілансерами в Україні Thread poster: Oleg Rudavin
| Oleg Rudavin Ukraine Local time: 18:32 Member (2003) English to Ukrainian + ... | Vadim Kadyrov Ukraine Local time: 18:32 Member (2011) English to Russian + ...
сделайте скриншот поста, т.к. не все зарегистрированы в Фейсбуке. Спасибо! | | | Oleg Rudavin Ukraine Local time: 18:32 Member (2003) English to Ukrainian + ... TOPIC STARTER Ось повний текст. | Jul 7, 2015 |
Ось повний текст з ФБ.
"Про здійснення контролю за операціями резидентів, які передбачають експорт послуг нерезидентам через мережу
Інтернет" 07.07.2015 No 2201012/46746
Письмо уже в банках, ждем публикации на сайте НБУ.
Ссылка на документ в комментариях.
Кратк... See more Ось повний текст з ФБ.
"Про здійснення контролю за операціями резидентів, які передбачають експорт послуг нерезидентам через мережу
Інтернет" 07.07.2015 No 2201012/46746
Письмо уже в банках, ждем публикации на сайте НБУ.
Ссылка на документ в комментариях.
Краткое резюме: НБУ, по сути, отменил договора и акты при экспорте услуг фрилансеров, программистов, стокеров, копирайтеров и т.д. Теперь можно официально получать заработанное и тратить на это минимум времени.
Прежде всего хочу выразить благодарность замглавы НБУ Vladyslav Rashkovan, замминстру минэкономики Max Nefyodov, советникам министра экономики Dmitriy Romanovich и Maxim Sokiran, управляющему партнеру венчурного фонда Hybrid Capital Ilia Kenigshtein, директору CASE-Украина Dmytro Boyarchuk, Country Manager Ukraine Upwork Katerina Bozhkova, юристу Sayenko Kharenko Nick Polatayko, а также Dmitry Chaplinsky, Alexander Shushunov, Ruslan Shevchenko и всем, кто своим участием и поддержкой помогал в этом проекте и сделал все это реальностью.
Для любителей зрады хочу отметить, что общение и принятие решения в минэкономики и НБУ было практически мгновенным. Все длилось так долго исключительно ввиду отсутствия у меня подобного опыта и длительного поиска наиболее оптимального решения.
Теперь подробности.
1) Прямые контракты с заказчиками.
Вы составляете Офер и выставлете Инвойс на клиента, они содержит все необходимые данные для соответствия Приказе 201 Минэкономики. Ставите подпись (печать если есть). Все. Согласно разъяснению НБУ, это и есть ваш договор. Клиент подписывает его ответным действием, т.е. оплатой. Его показываете в банк.
Также в этом инвойсе (оферте) должна присутствовать фраза, что оплата по инвойсу является принятием предложения и свидетельствует об оказании услуг заказчику. Наличие этой фразы делает инвойс документом, который вместе с оплатой подтверждает факт выполнения услуг. Т.е. заменяет акт выполненных работ.
2) Работа через посредников (биржи, стоки, магазины и т.д)
Аналогично. Вы работаете по публичной оферте, размещенной на сайте, вы ее приняли, открывая аккаунт. В ответ на эту оферту вы выставляете инвойс. Добавляете что, это инвойс на публичную оферту по такой-то ссылке и оплата по нему является свидетельством выполнения работ. Банк может попросить перевод публичной оферты, но не обязан это делать.
Т.е. все, что вам теперь надо для работы с иностранными заказчиками – инвойс и оферта (максимум - перевод публичной оферты). Никаких подписей и печатей клиента, никаких пересылок документов туда-сюда, никаких мокрых печатей от клиента и т.д. и т.п.
В ближайшее время будет разработан и опубликован шаблон инвойса, который соответствует этому письму НБУ. Анонсирую новым постом и добавлю сюда ссылку.
Маленький бонус. НБУ дополнительно разъяснил, что:
а) перевод документов на украинский язык не является обязательным, т.е. если у вас лояльный банк, то переводить документы не надо
б) документы заверяются вашей подписью (печатью)
Еще раз огромное спасибо всем, кто принимал участие, без вас бы этого не получилось.
Следующий пункт - упрощение экспорта мелких партий товара. Сейчас официальная продажа поштучного товара через Интернет на экспорт практически нереальна.
Что касается Пейпала, то он будет не ранее через полгода, на осеннюю сессию ВР вынесут необходимые изменения в законы, следите за новостями на PayPal for Ukraine Initiative
Присоединяйтесь к beFree - фріланс для українців Теперь после легализации будем активней. ▲ Collapse | | | Vadim Kadyrov Ukraine Local time: 18:32 Member (2011) English to Russian + ... все дуже красиво, але є одне "але" | Jul 8, 2015 |
текст листа НБУ є достатньо нечітким та таким, що буде (як завжди) трактуватись працівниками банків як заманеться (http://bit.ly/1IIvH8G - текст листа).
Наприклад, така фраза: "Зокрема, такі документи [документи, що застосовуються у м�... See more текст листа НБУ є достатньо нечітким та таким, що буде (як завжди) трактуватись працівниками банків як заманеться (http://bit.ly/1IIvH8G - текст листа).
Наприклад, така фраза: "Зокрема, такі документи [документи, що застосовуються у міжнародній практиці, та які можуть виступати в ролі зовнішньоекономічного договору, у випадку якщо вони відповідатимуть певним умовам] можуть вважатись договором у випадку, якщо будуть належно оформлені".
Тобто, саме банк буде визначати "належність оформлення" документу. Що, як мені здається, де-факто і було останні роки. Потрібно було лише знайти "комфортний" у цьому плані банк.
Дуже слабка робота, як на мене. Це - лише лист НБУ, а є ще Закон України «Про зовнішньоекономічну діяльність». Якби туди правки потрібні внесли...
Звісно, "нагнути" 226 депутатів для цього - справа не з легких. ▲ Collapse | |
|
|
Oleg Rudavin Ukraine Local time: 18:32 Member (2003) English to Ukrainian + ... TOPIC STARTER Комфортний банк | Jul 8, 2015 |
Vadim Kadyrov wrote: ...Потрібно було лише знайти "комфортний" у цьому плані банк.
Навіть "комфортні" банки вимагали договор, оскільки це було передбачено процедурами (чи то законом, чи то вказівками НБУ).
Зараз договор вже не є обов'язковим документом. | | | Vadim Kadyrov Ukraine Local time: 18:32 Member (2011) English to Russian + ...
тепер можна легально отримати платежі зі Skrill?
Питань більше, ніж відповідей.
Але тримаємо кулаки. | | | Oleg Rudavin Ukraine Local time: 18:32 Member (2003) English to Ukrainian + ... TOPIC STARTER
Vadim Kadyrov wrote:тепер можна легально отримати платежі зі Skrill?
Це трохи інший аспект, і, здається, до нього скоро теж дойде.
(Хоча, як завжди, варіанти й так існують, але, як завжди, не без "подвыподвертов".
Тим часом текст з офіційної ФБ-сторінки НБУ:
"Дуже гарні новини для фрілансерів!
Національний банк України разом із Міністерством економічного розвитку і торгівлі значно спростили процедуру співпраці українських фрілансерів, які працюють через Інтернет зі своїми іноземними замовниками. До цьго списку відносяться:
- біржі фрілансу (програмісти, дизайнери, копірайтери, перекладачі),
- прямі продажі (програмісти, дизайнери, копірайтери, перекладачі),
- магазини аплікацій (програмісти), стоки (фотографи, ілюстратори, оператори),
- торгівельні майданчики (майстри, посередники з продажу товарів),
- рекламні посередники (власники сайтів, блогери) тощо.
Як НБУ роз'яснив у своєму листі до банків, віднині для дотримання валютного законодавства IT-підпрємцям і їх обслуговуючим банкам достатньо інвойсу про здійснення послуг, який разом із документом про оплату робіт є підтвержденням договорних відносин між замовником і виконавцем. Тобто окремий договір із мокрою печаткою більше не потрібні. Також, банки не мають права вимагати від своїх клієнтів перекладу договорів українською, якщо в цьому немає реальної потреби (скажемо, якщо інвойс і документ про оплату написані англійською, тобто міжнародною мовою відносин між іноземними контрагентами).
"Цей крок є створенням безпрограшної ситуації для України: IT-підприємці зможуть більше зосередитися на своєму основному бізнесі, а не на бюрократії. Отже ринок зростатиме внаслідок дерегуляції, і як результат ми побачимо зростання ВВП і притік до нашої країни валюти, яка ще недавно залишалась на рахунках в іноземних банках", - зазначив один з головних авторів цієї ініціативи Заступник Голови НБУ Владислав Рашкован. Він дуже спідовається, що й в інших сферах діяльностиі ми побачимо аналогічний підхід до розвитку IT-індустрії. "З боку НБУ нам треба ще багато зробити для дерегуляції та дебюрократизації ринку, і цей крок є тільки початком великого руку у цьому напрямку", - додав Рашкован.
Вітаємо всіх фрілансерів і бажаємо вигідних контрактів!" | | | Можна посилання? | Jul 8, 2015 |
Oleg Rudavin wrote:
Vadim Kadyrov wrote:тепер можна легально отримати платежі зі Skrill?
Це трохи інший аспект, і, здається, до нього скоро теж дойде.
(Хоча, як завжди, варіанти й так існують, але, як завжди, не без "подвыподвертов".
Тим часом текст з офіційної ФБ-сторінки НБУ:
"Дуже гарні новини для фрілансерів!
| |
|
|
Vadim Kadyrov Ukraine Local time: 18:32 Member (2011) English to Russian + ... Не помиляється той, хто нічого не робить | Jul 8, 2015 |
[quote]Oleg Rudavin wrote:
обслуговуючим банкам достатньо інвойсу про здійснення послуг, який разом із документом про оплату робіт
А що ж це за документ про оплату робіт? Скан платіжки з банку клієнта?
Тобто ЛИШЕ інвойса їм буде мало?
Отже, гадаю, що треба буде брати до уваги подальші дії самих банків.
Once again, лиха беда начало.
Щось мені підказує, що або НБУ надасть більш змістовні пояснення за кожним випадком, або депутати все ж таки внесуть необхідні зміни саме у закон. | | | Oleg Rudavin Ukraine Local time: 18:32 Member (2003) English to Ukrainian + ... TOPIC STARTER Документ про оплату робіт | Jul 8, 2015 |
Vadim Kadyrov wrote:А що ж це за документ про оплату робіт?
Гроші потрапляють до банку не з неба, а від клієнта, і в пункті Details of Payment (Призначення платежу) так званої СВІФТовки (яка й є документом про оплату робіт) зазвичай зазначається номер інвойсу. | | | Oleg Rudavin Ukraine Local time: 18:32 Member (2003) English to Ukrainian + ... TOPIC STARTER | Vadim Kadyrov Ukraine Local time: 18:32 Member (2011) English to Russian + ... Олеже, ні в якому разі не сперечаюся з вами, | Jul 8, 2015 |
Oleg Rudavin wrote:
Vadim Kadyrov wrote:А що ж це за документ про оплату робіт?
Гроші потрапляють до банку не з неба, а від клієнта, і в пункті Details of Payment (Призначення платежу) так званої СВІФТовки (яка й є документом про оплату робіт) зазвичай зазначається номер інвойсу.
а лише хочу сказати, що документ ще дуже "сирой".
Уявіть, яким чином його "проаналізують" керівники юридичних відділів банків!
А раптом клієнт нічого не вкаже у СВІФТовці? Мовляв, забув?
Досвід підказує, що 90% банків вимагатимуть додаткові документи (для себе і свого спокою) саме тому, що текст листа не дає відповідей на багато запитань.
Наприклад, де перелік "документів про оплату робіт"? Ми з вами лише намагаємося логічним шляхом визначити такий документ (СВІФТовка тощо). | |
|
|
Щось це не схоже | Jul 8, 2015 |
на офіційний текст. | | | Oleg Rudavin Ukraine Local time: 18:32 Member (2003) English to Ukrainian + ... TOPIC STARTER Мені досвід теж підказує... | Jul 8, 2015 |
Vadim Kadyrov wrote:
а лише хочу сказати...
Уявіть...
А раптом...
Досвід підказує...
... де перелік ...?
... що на будь-яку відповідь потік питань не зупиниться | | | Oleg Rudavin Ukraine Local time: 18:32 Member (2003) English to Ukrainian + ... TOPIC STARTER | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Важливо: отримання платні фрілансерами в Україні Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |