Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13] | Легальні засоби отримання коштів з-за кордону для фрілансерів Thread poster: dispatcher
|
У меня тоже такая же просьба, если у кого-нибудь есть возможность выслать такой образец, буду очень благодарна! И подскажите, пожалуйста, какие банки в Украине принимают только счета-фактуры без договора? (Так как сейчас выбираю, в каком банке открыть счет для предпри... See more У меня тоже такая же просьба, если у кого-нибудь есть возможность выслать такой образец, буду очень благодарна! И подскажите, пожалуйста, какие банки в Украине принимают только счета-фактуры без договора? (Так как сейчас выбираю, в каком банке открыть счет для предпринимателя). Спасибо. Maxim Anitsky wrote: Просьба к тем коллегам, кому удается получать деньги на предпринимательский счет, предъявляя банку только лишь инвойс (без договора и акта). Не мог бы кто-нибудь выложить здесь образец такого инвойса? Не пойму, что там должно быть, чтобы в банке не было претензий. Заранее благодарен. ▲ Collapse | | |
Попробуйте обратиться в ОТП Банк. | | |
Yuliya Kinash wrote: какие банки в Украине принимают только счета-фактуры без договора? Даже мой околоток Приватбанка. Очень хорошо помогает показать им письмо НБУ_Лист 29.09.2005 N 13-134_4580-9703.
[Редактировалось 2012-03-11 22:11 GMT] | | | Рахунок-фактура | Mar 16, 2012 |
Реквізити рахунку-фактури слід обговорити з кваліфікованим працівником валютного відділу. Варто послатися на лист НБУ, який згадувався вище. Ось вимоги, які мені надіслали на пошту: "якщо є основні умови: реквізити, печатки (якщо є) і підписи двох сторін, суть �... See more Реквізити рахунку-фактури слід обговорити з кваліфікованим працівником валютного відділу. Варто послатися на лист НБУ, який згадувався вище. Ось вимоги, які мені надіслали на пошту: "якщо є основні умови: реквізити, печатки (якщо є) і підписи двох сторін, суть робіт, які виконуються, сума, валюта. За необхідності оговоріть умови переказу коштів, щоб мали як закрити банків. комісії, якщо знімуться при переказі." Мій варіант: INVOICE/РАХУНОК-ФАКТУРА № ХХХ-01 Date/Дата: 3/6/2012 Place/Місце: Lviv/Львів Payment method/Спосіб оплати: Transfer/Переказ Translator/Перекладач Customer/Замовник From: Name/ПІБ To: Name/ПІБ Address/Адреса: Address/Адреса: [адреса двома мовами] [адреса двома мовами] Bank: PRIVATBANK WEST GENERAL REGIONAL DEPARTMENT 15 GUTSULSKA STR., LVIV,79008, UKRAINE SWIFT: PBANUA2XLVI Account #/№ рах.: 2600хххххххххх Services Provided/Надані послуги: translation of 4 documents from English to Ukrainian/переклад 4 документів з англійської мови на українську --------------------------------------------------------------------------------------------- S/No Document translated Date Word Count Fee/word (CAD) Total fee № пор. Перекл. документ Дата К-ть слів Ціна/слово, кан. долар Сума /ШАПКУ КРАЩЕ УЗГОДИТИ З КЛІЄНТОМ/ Amount Due/Всього до сплати: ххххх,хх CAD (in words/словами) Payment of the bank fees should be allocated as follows: fees of the bank of the CUSTOMER are paid by the CUSTOMER, fees of the bank of the TRANSLATOR and banks-intermediaries are paid by the TRANSLATOR / Сплата банківських послуг розподіляється таким чином: комісійні банку ЗАМОВНИКА сплачуює ЗАМОВНИК, комісійні банку ПЕРЕКЛАДАЧА та банку-кореспондента сплачуює ПЕРЕКЛАДАЧ. CUSTOMER/ЗАМОВНИК TRANSLATOR/ПЕРЕКЛАДАЧ _________________ ___________________ Signature/Підпис_______ Signature/Підпис________ ------------------------------------------------------------------------------------- + Акт наданих послуг (я надсилаю окремо). 3 в 1 ще не робив. ▲ Collapse | |
|
|
| Denys Dömin Ukraine Local time: 06:32 Member (2012) German to Ukrainian + ... Хто реально працював з актом 3 в 1 без підпису замовника | Sep 17, 2012 |
Yuliya Kinash wrote: У меня тоже такая же просьба... Maxim Anitsky wrote: Просьба к тем коллегам, кому удается получать деньги на предпринимательский счет, предъявляя банку только лишь инвойс (без договора и акта). Не мог бы кто-нибудь выложить здесь образец такого инвойса? Приєднуюся до цього прохання... Колеги, які задавали питання, чи вам вдалося знайти відповідь? Бо я зараз теж намагаюся вибрати банк із найадекватнішим валютним контролем, замовники не завжди хочуть акт підписувати, про договір узагалі мовчу. Переглянувши форум, склав першочерговий перелік банків, де слід спробувати: ОТП, Приват, Ерсте... Може, хтось ще підкаже? Хочу одразу робити інвойс "3 в 1" без підпису замовника (інвойс замість договору, оплата - вчинення певних дій, як у листі НБУ, в інвойс додати пункт на кшталт "оплачуючи, замовник приймає послуги без претензій") Чи хтось на практиці так уже робить, або всі згадки про такий диво-документ суто теоретичні? Зразки документів, у принципі, мені не потрібні, все одно їх доведеться узгоджувати з конкретним банком, поки що хочу знайти прецедент, щоб можна було в конкретному банку посилатися на нього та апелювати до відповідного відділу валютного контролю в головному офісі. | | | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule | Я реально працював | Sep 19, 2012 |
Dennis DIOMIN wrote: Хто реально працював з актом 3 в 1 без підпису замовника ...але вже давно не працюю. Спочатку банк відмовився задовільнятися таким документом, згодом я відмовився від послуг того банку. | |
|
|
Я открыла счет в OTP | Sep 23, 2012 |
С заказчиком нужно было подписать договор, но оригиналы пока с меня не требуют в банке - только скан с моей подписью и печатью. Счет нужно было скрепить моей печатью и подписью и в оригинале предоставить банку. Акт нужно подписать со стороны заказчика и с моей стороны и точн�... See more С заказчиком нужно было подписать договор, но оригиналы пока с меня не требуют в банке - только скан с моей подписью и печатью. Счет нужно было скрепить моей печатью и подписью и в оригинале предоставить банку. Акт нужно подписать со стороны заказчика и с моей стороны и точно также, как договор, в скан. виде с моей печатью и подписью предоставить банку. Пока у меня был только один очень мелкий перевод на счет и акт я до сих пор не могу им донести - нет времени. Но то, что заказчики не хотят подписывать договор - я уже с этим столкнулась. Вот такой у меня опыт с ОТР банком. ▲ Collapse | | |
Roman Bulkiewicz wrote: Dennis DIOMIN wrote: Хто реально працював з актом 3 в 1 без підпису замовника ...але вже давно не працюю. Спочатку банк відмовився задовільнятися таким документом, згодом я відмовився від послуг того банку. Романе, співчуваю, але я тобі ще кілька років тому, як ти, можливо, пам'ятаєш, казав (на харківській конференції), що така схема на мою думку є слизькою й не зовсім відповідає закону, і що мене дивує той факт, що в тому банку така схема проходить. Тому мене зараз не здивувало, що вони від неї відмовилися: банк, мабуть, просто уважно перечитав українське законодавство (так, дурне й занадто жорстке) й вирішив привести все в повну відповідність. | | | Дякую за співчуття, але... | Oct 30, 2012 |
Maksym Kozub wrote: Романе, співчуваю, але я тобі ще кілька років тому, як ти, можливо, пам'ятаєш, казав (на харківській конференції), що така схема на мою думку є слизькою й не зовсім відповідає закону, і що мене дивує той факт, що в тому банку така схема проходить. У суміщенні акта з інвойсом (приймання фактом оплати) я нічого слизького не бачив і не бачу, а банк відмовився, бо їх змусив НБУ. Що поробиш, не судитися ж через таку дрібницю. А якщо ти говориш про необов'язковість подавати копію договору, то з цього приводу за всі роки (10 чи 11) не виникало жодних питань – ні в одному банку, ні в другому. | | | Denys Dömin Ukraine Local time: 06:32 Member (2012) German to Ukrainian + ... А чому схема слизька? Все згідно із законами, здається.. | Nov 9, 2012 |
До речі, я звертався письмово по роз’яснення в місцеве обласне управління НБУ. Письмова відповідь досить заплутана, фактично скопіювали той лист про торгівлю валютою, на який у цій гілці неодноразово посилаються (ну тобто за певних обставин і палиця рушниця, і інвойс - дог�... See more До речі, я звертався письмово по роз’яснення в місцеве обласне управління НБУ. Письмова відповідь досить заплутана, фактично скопіювали той лист про торгівлю валютою, на який у цій гілці неодноразово посилаються (ну тобто за певних обставин і палиця рушниця, і інвойс - договір; якщо комусь знадобиться, звертайтеся, можу особистим повідомленням надіслати скан отриманого листа). Але в роз’ясненні по телефону НБУ-шники навіть порекомендували об’єднувати акт та інвойс. Хоча, може, людський фактор, один чиновник розуміє так, другий по-іншому. Банк поки що привчаю, якщо не привчиться, перейду в інший (уже є один варіант, пізніше відпишу, чи перейшов і як все пройшло).
[Відредаговано 2012-11-09 17:26 GMT] У суміщенні акта з інвойсом (приймання фактом оплати) Я правильно Вас зрозумів, акт+інвойс був БЕЗ підпису контрагента (замовника), лише з Вашим підписом?
[Відредаговано 2012-11-09 18:22 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Dennis DIOMIN wrote: У суміщенні акта з інвойсом (приймання фактом оплати) Я правильно Вас зрозумів, акт+інвойс був БЕЗ підпису контрагента (замовника), лише з Вашим підписом? Правильно | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Легальні засоби отримання коштів з-за кордону для фрілансерів CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |