Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
gule gule kullan
English translation:
I hope this brings you good luck! / I hope this helps you in ...
Added to glossary by
Omer Esener
Jun 4, 2002 03:06
22 yrs ago
2 viewers *
Turkish term
gule gule kullan
Non-PRO
Turkish to English
Other
birisine hediye verdikten sonra soyledigimiz deyim.
Proposed translations
(English)
4 +1 | I hope this brings you good luck! / I hope this helps you in ... | Omer Esener |
4 +7 | Enjoy it | 1964 |
5 +1 | "May you enjoy it" (may you take pleasure from its' use) | dunya |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
I hope this brings you good luck! / I hope this helps you in ...
Hediyenin turune, verilis amacina ve ne vesileyle verildigine bagli olarak eklemeler yapilabilir.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Yardimlariniz icin icten tesekkurler."
+7
2 hrs
Enjoy it
Belki aternatif olarak enjoy
kullanılabilir enjoy: have pleasure from ..
kullanılabilir enjoy: have pleasure from ..
Peer comment(s):
agree |
dunya
10 mins
|
sağolun
|
|
agree |
erhan ucgun (X)
11 mins
|
sağolun
|
|
agree |
AVRASYA (X)
1 hr
|
sağolun
|
|
agree |
AZRA AKARTUNA
3 hrs
|
sağolun
|
|
agree |
Melike Cakirer
: Melike Çakırer
3 hrs
|
sağolun
|
|
agree |
JulieVural
4 hrs
|
sağolun
|
|
agree |
Omer Esener
: Hernekadar ilk yanit benden geldiyse de, Tayfun Bey'in yanitinin daha uygun oldugu kanisindayim.
15 hrs
|
Sağolun ömer bey
|
|
agree |
dmk (X)
: daha uygun (ana dile yani)
2 days 8 hrs
|
sağolun
|
|
disagree |
shenay kharatekin
: use happily
22 days
|
I are you kidding ?
|
+1
2 hrs
"May you enjoy it" (may you take pleasure from its' use)
Said as a jest to congradule someone who has acquired something new, whether it be something that you yourself just presented them with (such as a birthday or graduation gift) or something you have seen them using, wearing, riding, etc...for the first time (ie: a new car).
Something went wrong...