Working languages:
Turkish to English

dunya
Slang or Metaphor, no job's a chore !

United States
Local time: 12:22 PDT (GMT-7)
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
Rates
Turkish to English - Standard rate: 0.30 USD per word / 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Experience Registered at ProZ.com: May 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
Versatile and creative, when it is critical that the essence and meaning not be obscured or "lost in the translation" I may be the one that you may wish to contact.

Born in New York City, raised in both Turkey and the United States where parents were intermittently deployed on long-term overseas assignments (one as a Political Scientist and the other as a Journalist).

Have spent a total of 20 (on and off) years studying, living and working in various parts of Turkey and the remaining 24 (of my years) doing the same in the United States.

After completion of the United Nations International School in New York City (1976), went on to get an International Marketing Degree from Pace University, Lubin School of Business Administration (also in New York City). Graduated in 1981.

Have former banking, investment banking & brokerage experience as well as a (now expired) Series 6 Registered Securities Representative license.

Last 3 positions held in Turkey were:

SHARP ELECTRONICS (Office Equipment Division) Country Representative-Distributor (for Turkey)

Spent 3 years as International Relations and Correspondence Manager. Duties included Turkish-English-Turkish interpreting for top domestic and international staff, handling and translation of all international correspondences including everything from technical equipment manuals to marketing plans and advertising campaigns (including culturally synonymous copywriting and motto-theme development).

PIAR - Gallup Poll

Research Project Manager for foreign companies doing business in Turkey. Duties included the creation of questions and questionnaires to be used by field staff for collecting data relevant to each particular survey, statistical determination representation (i.e.: demographic, psycho graphic characteristics) of the targeted segments to be surveyed, briefing and debriefing of surveyors, interpretation of results, translation of all results back into the target language and the final compilation of results in written report form to be submitted to the top management of foreign client firms.

Freelance

Self-employed as a Marketing and Correspondence Representative of Turkish companies in the United States and vice verse.

Last 3 positions held in the United States were:

SIRUG USA, Inc.

Employed as a Marketing/Product Research and Procurement Manager for this U.S. Company doing international (export) business with Turkey.


Warburg Paribas Becker, Inc.

Registered (General Securities) Representative of a Top 20 (then ranked 14th in the world with 3,000 employees) Investment Banking and Brokerage Company, which was subsequently acquired by Merrill Lynch.

CITIBANK, NA.

Customer Service Representative for the Lower Manhattan Region. Duties were to advise clients about new banking products and services as well as to troubleshoot investigate and solve account related problems for the banks
Keywords: Thoroughly familiar with both Turkish and English Languages on both a “higher level” (allegories and metaphors) and "street level" (slang and idioms). Have spent many years and have been thoroughly immersed in both cultures. Particularly proficient in translating film audio (subtitles), novels, advertising text. Most proficient at translating from Turkish (as the source language) to English (as the target language), but can do the reverse as well.


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: Turkish to English   More language pairs