Sep 7, 2007 18:14
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Los peligros que habian pasado

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters ,,,
Los peligros por lo que habian pasado impidieron a los romanos construir templos.

The dangers which the Romans went through hindered them from building temples.

Alguna sugerencia, puesto que no estoy conforme co mi traducción.
Change log

Sep 7, 2007 18:14: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 7, 2007 18:18: Robert Forstag changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Proposed translations

+4
7 mins
Spanish term (edited): Los peligros por lo que habian pasado impidieron a los romanos construir templos.
Selected

The dangers that the Romans had [previously] endured prevented them from constructing temples.

Or:

The dangers to which the Romans had [previously] been subjected....

"Previously" is optional, but recommended, in both instances.

Suerte.
Peer comment(s):

agree Bubo Coroman (X) : very elegant indeed!
5 mins
Thank you, Deborah.
agree Silvia Brandon-Pérez
5 mins
Thank you, S&T.
agree Robert Copeland : Nicely done!
12 mins
Thank you, Robert.
agree Cristina Santos
2 hrs
Thank you, Cristina.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I like it, but this is an exercise for interpreters so I'd like a shorter version."
3 mins

Los peligros que los romanos enfrentaron les impidieron...

otra posibilidad :)
Peer comment(s):

disagree dcanossa : la traducción debe ser al inglés...
5 mins
agree Cristina Santos : Wrong language :) :) it happens to me sometimes ;) // NOT a reason for a disagree!!
2 hrs
Gracias, Cristina. Sí, a mi entender estaba medio confusa la pregunta.
Something went wrong...
5 mins

the dangers they had gone through prevented the Romans from...

Lo traduciría así.
Something went wrong...
6 mins

the dangers they had gone through

the dangers the romans had gone through prevented them (o kept them from) building temples.

tu idea no es mala, sólo que en ves de "went through" debes respetar el tiempo verbal utilizado originalmente.

una idea. suerte!
Something went wrong...
18 mins

Recent crises had inhibited the Romans from ...

The dangers must have crises in the broader sense - encompassing political and military threats.
Something went wrong...
+3
20 mins

Please see full sentence below...

Full sentence: The Romans' construction of temples was thwarted by the dangers they had experienced in the past.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
8 mins
Thanks Mónica!
agree jmf
17 mins
Thanks JaFe!
agree Krimy
7 hrs
Thank you Krimy.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search