Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
отражать (информацию) в первичном и бухгалтерском учете
English translation:
to reflect (information) in business- and accounting records
Added to glossary by
Sam Pinson
Dec 13, 2012 14:32
11 yrs ago
3 viewers *
Russian term
отражать (информацию) в первичном и бухгалтерском учете
Russian to English
Bus/Financial
Economics
Budget Performance Report
поскольку первичный учет - primary accounting, а бух. учет - "просто" accounting, загвоздка именно в том, как отразить эти два термины, когда они используются в непосредственной близости.
Благодарю!
Благодарю!
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 20, 2012 11:31: Sam Pinson Created KOG entry
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
to reflect (information) in business- and accounting records
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+1
3 mins
reflect [information] in primary and book records
imho
Peer comment(s):
agree |
Sergei Tumanov
: Поддерживаю! Исходник звучит, вообще, как " в настоящем и для галочки учете"...
5 hrs
|
Спасибо, Сергей! Главное (для аудита), чтоб они не слишком "расходились". А то получится, как только что с HBSC. :-)
|
1 hr
to represent information during initial (and subsequent) accounting phase(s)
.
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Lozinskiy
: А они что - различаются? В смысле: "initial" и "subsequent"?
5 hrs
|
18 hrs
to register information in primary accounting records and final accounting reports.
По аналогии с бухгалтерским учётом (когда всё заносится в ledger и бухгалтерской отчётностью (составление отчётов для владельцев, держателей долей/акций, налоговых служб и т.д.)
IMHO
IMHO
Something went wrong...