Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
fara artizanale
Italian translation:
lontano da oggetti artigianali
Added to glossary by
Liliana Roman-Hamilton
Nov 24, 2005 13:50
18 yrs ago
Romanian term
fara artizanale
Homework / test
Romanian to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
automazioni
Firma XXX va amenaja locurile mentionate tinand cont si de depozitarea marfurilor inflamabile (semnalizare, ordine, iluminat adecvat, avertizoare, unde este cazul, fara artizanale).
Scusate ma non capisco a cosa fa riferimento "fara artizanale"!
Grazie per l'aiuto
Scusate ma non capisco a cosa fa riferimento "fara artizanale"!
Grazie per l'aiuto
Proposed translations
(Italian)
4 | vedi spiegazione sotto | Liliana Roman-Hamilton |
Proposed translations
9 days
Selected
vedi spiegazione sotto
Io la intendo cosi': questa ditta deve allestire lo spazio a sua disposizione e, per quanto riguarda gli oggetti infiammabili, li deve sistemare in un certo luogo e modo, con una certa illuminazione, fornendo anche dei segnali per il pubblico (cartelli informativi dato che si tratta di merci infiammabili) e non deve mettere questi oggetti infiammabili vicino agli oggetti artigianali (che magari sono fatti di paglia, tipo cestini, canestri) per ragioni di sicurezza.
"Fara artizanale" significa letteralmente "senza oggetti(prodotti) artigianali", ma io tradurrei con "lontano da oggetti/prodotti artigianali".
Spero di esserti stata di aiuto.
"Fara artizanale" significa letteralmente "senza oggetti(prodotti) artigianali", ma io tradurrei con "lontano da oggetti/prodotti artigianali".
Spero di esserti stata di aiuto.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille per l'aiuto!"
Something went wrong...