Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
rygor nieważności
Italian translation:
a pena di nullità
Added to glossary by
Malgorzata Decewicz
Jul 23, 2009 07:23
15 yrs ago
Polish term
rygor nieważności
Polish to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Kontekstem jest umowa sprzedaży.
Nie wiem czy w jćzyku włoskim istnieje osobny termin, po łacinie jest to "ad solemnitatem"
http://pl.wikipedia.org/wiki/Forma_czynności_prawnej#zastrze...
Pojawia się w zdaniu dotyczącym zmian w umowie.
Wszelkie zmiany Umowy wymagają zachowania formy pisemnej zaakceptowanej i podpisanej przez obie strony pod rygorem nieważności.
Dziękuję za ewentualną pomoc
Nie wiem czy w jćzyku włoskim istnieje osobny termin, po łacinie jest to "ad solemnitatem"
http://pl.wikipedia.org/wiki/Forma_czynności_prawnej#zastrze...
Pojawia się w zdaniu dotyczącym zmian w umowie.
Wszelkie zmiany Umowy wymagają zachowania formy pisemnej zaakceptowanej i podpisanej przez obie strony pod rygorem nieważności.
Dziękuję za ewentualną pomoc
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | a pena di nullità |
Luiza Krolczuk
![]() |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
a pena di nullità
.
--------------------------------------------------
Note added at   13 min (2009-07-23 07:37:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_dutch/law:_contracts/26...
"Qualsiasi modifica delle condizioni e dei termini contrattuali qui riportati richiede la forma scritta a pena di nullità."
http://vetrina.ilsole24ore.com/ConsulenteImmobiliare/archivi...
Quando il legislatore impone per un atto il rispetto della forma scritta a pena di nullità, si è in presenza di una forma ad substantiam.
--------------------------------------------------
Note added at   13 min (2009-07-23 07:37:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_dutch/law:_contracts/26...
"Qualsiasi modifica delle condizioni e dei termini contrattuali qui riportati richiede la forma scritta a pena di nullità."
http://vetrina.ilsole24ore.com/ConsulenteImmobiliare/archivi...
Quando il legislatore impone per un atto il rispetto della forma scritta a pena di nullità, si è in presenza di una forma ad substantiam.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc"
Something went wrong...