Glossary entry

Italian term or phrase:

documento di valutazione

Polish translation:

Świadectwo (szkolne)

Added to glossary by Joanna Palińska
Aug 20, 2009 18:57
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term

documento di valutazione

Italian to Polish Social Sciences Education / Pedagogy
I druga sprawa: czy sam "documento valutazione" tłumaczyć dosłownie (moja wersja - dokument przeprowadzonej oceny), czy po prostu świadectwo szkolne? Polskie świadectwo wygląda zupełnie inaczej, nie obejmuje samej "valutazione" jako czynności, stąd moje pytanie.
Joanna
Proposed translations (Polish)
4 Świadectwo (szkolne)
Change log

Oct 17, 2009 21:44: Joanna Palińska Created KOG entry

Discussion

Joanna Palińska (asker) Aug 23, 2009:
Aniu, proszę Cię o podanie Twojej propozycji jako odpowiedź, należą Ci się punkty (1)za trafną odpowiedź, 2) za pomoc udzieloną w tak krótkim odstępie czasu :)
Joanna Palińska (asker) Aug 21, 2009:
tak, masz rację, znalazłam potwierdzenie w kilku źródłach.
Swiadectwo Joanno, ja bym tlumaczyla jako "swiadectwo"

Proposed translations

3 days 18 hrs
Selected

Świadectwo (szkolne)

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuje :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search