Aug 5, 2003 15:08
21 yrs ago
Italian term

rientrare alla base

Non-PRO Italian to German Other
si consiglia di rientrare alla base nella serata precedente lo sbarco per essere pronti per il check-out alle 9 del mattino seguente

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

zurüückkehren

und dann kommt's drauf an, was das spezifiziert ist.

saluti

didi
Peer comment(s):

agree Giuliana Buscaglione : (*zum Schiff* nehme ich an.. s. *sbarco*) zurückkehren
2 mins
wird so sein - ich hab hier 34 Grad, und Du? ciao, didi
agree Aniello Scognamiglio (X) : zur*ü*ckkehren ! oggi a Monaco di Baviera 38 gradi all'ombra!!! Nuovo record!!! Domani previsti sui 40 gradi, ancora record!!!
2 hrs
la tastiera, cosa vuoi fare. Con questo caldo fa come vuole. Ma si capisce lo stesso - spero
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank fuer diene Hilfe!! Cecilia"
+1
11 mins
Italian term (edited): ***Avviso per la SC***

KudoZ è aiuto terminologico

Mi scuso con Cecilia, ma questo messaggio va alla SC e non è per nulla inteso per lei.

Visto che la funzione Ask the Asker fa di nuovo i capricci, mi permetto di usare una NON risposta. Vi prego di ricordarVi che KudoZ non è fatto per la traduzione di frasi intere. La frase intera è benvenuto contesto, non oggetto di traduzione, a meno che l'asker fornisca una sua versione e richieda pareri e soluzioni migliori.

AtteneteVi per cortesia a questa regola, lo sapete bene perché.

Grazie!

Giuliana

Co-mod DE>IT
Peer comment(s):

agree dieter haake : hai ragione - anche con i capricci
3 mins
Something went wrong...
2 hrs

zurückkehren (con una *ü*)

*ü*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search