Glossary entry

Italian term or phrase:

richiesta di restituzione

German translation:

Rückzahlungsforderung

Added to glossary by Lorenzo Lilli
Aug 7, 2003 20:26
21 yrs ago
Italian term

richiesta di restituzione

Non-PRO Italian to German Bus/Financial
si tratta di un prestito di capitale liquido. Poco prima viene chiamata "richiesta di rimborso": "La richiesta di rimborso non potrà essere inoltrata dai soci prima del ..." e subito dopo "La richiesta di restituzione dovrà essere avanzata alla società..."
Può andare Rückzahlungsantrag? è attestato ma mi viene il dubbio che riguardi più i ribmorsi di tasse e simili. Grazie!
Proposed translations (German)
5 +4 Rückerstattungsforderung
4 Rückzahlungsantrag

Proposed translations

+4
39 mins
Selected

Rückerstattungsforderung

mi sembra che questo _Antrag_ sia
piu' una _Forderung_

didi
Peer comment(s):

agree MBPa : sembra anche a me ("dovrà" hört sich so mühselig-unwillig an ... ;-)
32 mins
agree Ulrike Bader
51 mins
agree verbis
2 hrs
agree Giuliana Buscaglione : Manfreda, *dovrà essere avanzata* ist einfach korrektes IT
14 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Alla fine l'ho chiamata Rückzahlungsforderung, l'ho trovato attestato spesso a proposito di mutui e simili. Bravo Didi, stai facendo il pieno :-)"
35 mins

Rückzahlungsantrag

si, penso proprio di si...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search