Glossary entry

German term or phrase:

Schutzrecht

Romanian translation:

dreptul de proprietate industriala

Added to glossary by Elvira Stoianov
Feb 16, 2004 11:41
20 yrs ago
5 viewers *
German term

Schutzrecht

German to Romanian Other Finance (general)
gewerblicher Schutzrecht (bilant firma)

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

dreptul de proprietate industrial

termenul este tot cel specificat de tine la context, vezi linkul

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-16 11:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

de altfel Schutzrecht este \"trade mark right\", care ar fi probabil dreptul asupra marcilor comerciale
Peer comment(s):

agree Veronica Durbaca : de proprietate industriala
18 mins
multumesc, asta am vrut sa scriu, dar se pare ca mi-a fost prea foame :) ma duc sa mananc
agree Anca Nitu : drept proprietate industriala
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins

dreptul de autor

sau proprietate intelectuala
Something went wrong...
+1
2 hrs

dreptul de a beneficia de

apararea/protectia pe cai legale (adica prin inregistrare) a dreptului de autor (asupra marcilor, produselor, inventiilor). Aceasta este traducerea termenului "Schutzrecht". Cand apare intr-un bilant, atunci precis ca e vorba de taxele platite pentru inregistrarea produselor la Patent- und Markenamt (München).
Peer comment(s):

agree Cristina Moldovan do Amaral : exact
2 hrs
Danke ;-)
Something went wrong...
3 hrs

drept de proprietate comerciala

Mai mult la plural este folosit "gewerbliche Schutzrechte".
Ultima oara l-am tradus in engleza ca "commercial property rights".

Bafta.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search