Glossary entry

German term or phrase:

Busunternehmen

Italian translation:

Compagnie di autobus

Added to glossary by Brialex
Mar 10, 2005 08:01
19 yrs ago
German term

Busunternehmen

Non-PRO German to Italian Other Other
Aufgrund der vorhandenen Kapazitäten sind uns Busunternehmen
besonders willkommen.

ciao, ho trovato imprese di autobus ma non sono molto soddisfatto.

Discussion

Non-ProZ.com Mar 10, 2005:
o magari compagnie di pullman??????????

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

Compagnie di autobus

le compagnie di autobus/autolinee ci sono particolarmente gradite
Che ne pensi? Ciao
Peer comment(s):

agree sonia cesaroni : penso che autolinee sia meglio
2 mins
agree dieter haake : magari comitive
6 mins
agree SILVIO CORRAO : autolinee ok!
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 mins

aziende di trasporto pubblico, di trasporto autotramviario

Normalmente vengono chiamate così, ed il trasporto pubblico implica l'uso di bus e pullmann.
Se poi vuoi essere più preciso puoi dire "aziende di trasporto autotramviario".

Nota: "trasporto pubblico" in questo caso significa "trasporto del pubblico", si tratta cioè anche di aziende private.
Peer comment(s):

agree italia
26 mins
agree Stefano77
1 hr
Something went wrong...
59 mins

agenzie di viaggio

Dalla domanda precedente mi pare di aver capito che si tratta di visite a caseifici e quindi si tratta di gruppi

Con Busunternehmen si precisa che il gruppo viaggia in bus ed inoltre che è l'agenzia stessa che possiede i bus, col proprio logo sulla fiancata ecc...


slt
anusca
(anche guida turistica)



--------------------------------------------------
Note added at 3 days 22 hrs 49 mins (2005-03-14 06:51:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Potresti anche dire Tour Operator

slt
anusca
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search