Mar 12, 2009 14:58
15 yrs ago
1 viewer *
German term
herzhaft-würziger Provolone
German to French
Other
Other
pizza 5 fromages avec :
Mozzarella, Edamer, Hartkäse & herzhaft-würziger Provolone
Merci d'avance
Mozzarella, Edamer, Hartkäse & herzhaft-würziger Provolone
Merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 | Povolone fort ou Povolone Piccante | AnneMarieG |
3 | Provolone piquant | Poisson rouge |
Proposed translations
23 mins
Selected
Povolone fort ou Povolone Piccante
Un délicieux fromage.... qui en plus à une jolie forme pour un plateau de fromage ...
Personnellement, j'éviterais le terme "piquant" parce qu'il a une connotation d'être "fort et épicé" (dans la gorge, comme la cuisine thailandaise pex.), ce qui n'est pas le cas ici ; le goût est plutôt fumé. D'où l'intérêt dans une pizza 4 Fromages ... ça me donne des idées...
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-03-12 15:51:34 GMT)
--------------------------------------------------
PRovolone meinte ich natürlich!
Personnellement, j'éviterais le terme "piquant" parce qu'il a une connotation d'être "fort et épicé" (dans la gorge, comme la cuisine thailandaise pex.), ce qui n'est pas le cas ici ; le goût est plutôt fumé. D'où l'intérêt dans une pizza 4 Fromages ... ça me donne des idées...
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-03-12 15:51:34 GMT)
--------------------------------------------------
PRovolone meinte ich natürlich!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
8 mins
Provolone piquant
Trouvé sur Wikipedia: http://fr.wikipedia.org/wiki/Provolone_piquant
Würzig pouvant être traduit par "piquant" je dirais...
Würzig pouvant être traduit par "piquant" je dirais...
Discussion
Voilà un lien qui met l'eau à la bouche
Je suis tout à fait d'accord pour herzhafter = savoureux.
Pour Hartkäse, c'est un terme qui -à ma connaissance- ne s'employerait pas dans une recette,...