Jan 4, 2017 09:49
7 yrs ago
1 viewer *
German term
sportliche Erfahrungswerte
German to English
Social Sciences
Sports / Fitness / Recreation
I'm having a bit of trouble getting me head round this expression.
sportliche Erfharungswerte wissenschaftlich untermauern
"Materialwissenschaftlter arbeite eng mit dem Rodelverband zusammen, um ***sportliche Erfahrungswerte wissenschaftlich zu untermauern***
Any help is greatly appreciated.
sportliche Erfharungswerte wissenschaftlich untermauern
"Materialwissenschaftlter arbeite eng mit dem Rodelverband zusammen, um ***sportliche Erfahrungswerte wissenschaftlich zu untermauern***
Any help is greatly appreciated.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
37 mins
Selected
to back up sporting experience gained on the ground with scientific facts/solid science
***sportliche Erfahrungswerte wissenschaftlich zu untermauern***
to back up sporting experience gained on the ground with scientific facts/solid science
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2017-01-04 10:29:31 GMT)
--------------------------------------------------
"Erfahrungswerte" is a typical (and very annoying) way of expressing an otherwise basic idea: "experience" or "results"
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2017-01-04 10:30:26 GMT)
--------------------------------------------------
a lot of ways to do this, so let's see what else comes up
to back up sporting experience gained on the ground with scientific facts/solid science
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2017-01-04 10:29:31 GMT)
--------------------------------------------------
"Erfahrungswerte" is a typical (and very annoying) way of expressing an otherwise basic idea: "experience" or "results"
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2017-01-04 10:30:26 GMT)
--------------------------------------------------
a lot of ways to do this, so let's see what else comes up
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "That was the nudge in the right direction that I needed. Thank you, David."
49 mins
data gathered in races/competition/practice
Since it deals with material science, I would think that "Erfahrungswerte" refer to performance data that is gathered in races or during practice, depending on the further context.
Example sentence:
to back up data gathered in competition scientifically.
56 mins
to support practical sports experience with scientific findings
How I would do it at first glance. 2017! Have a good one.
1 hr
athletic experience
...to undergird athletic experience with scientific research/knowledge/facts
"Background: As education reform continues to unfold in athletic training, it is important for all certified athletic trainers to understand the research that undergirds the educational practices in athletic training."
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC164419/
"Background: As education reform continues to unfold in athletic training, it is important for all certified athletic trainers to understand the research that undergirds the educational practices in athletic training."
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC164419/
Peer comment(s):
neutral |
Lancashireman
: athletic (Amer.) = sports/sporting (RoW); undergird (Amer.) = underpin (RoW)
16 mins
|
Sporting experience seems a bit broad. To me, athletic experience is more about the grind and skills..
|
3 days 4 hrs
athletes' real-life experiences
A further option could be bringing the athletes in.
The phrase could e.g. read "to substantiate the athletes' real-life experiences scientifically"
The phrase could e.g. read "to substantiate the athletes' real-life experiences scientifically"
Example sentence:
Although this theory makes a certain amount of sense and corresponds with many athletes\' real-life experiences with stitches, the reasoning falls apart on close inspection.
Fazey and Hardy (1988) felt that this does not reflect athletes\' real-life experiences.
Something went wrong...