Apr 8, 2008 20:47
16 yrs ago
German term

eigenständige Festinstallation

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Aus der Präsentation eines Unternehmens, das sich auf Personal– und Logistikdienstleistungen in den Bereichen Event- und Messebau spezialisiert hat. Bei den Referenzen findet sich Folgendes:

**Eigenständige Festinstallation** einer 160m² Trussdecke mit brandschutzseitig geforderter Unterhangdecke im Landesmuseum

Ist die Installation eigenständig, weil sie von allein steht? Oder wurde das Gebilde eigenständig von der Firma installiert, i.S.v. ohne die Unterstützung von Partnerunternehmen?
Thanks in advance.
Proposed translations (English)
3 +1 Alone-standing permanent installation

Discussion

Erika Berrai-Flynn Apr 8, 2008:
Die Trussdecke wurde von der Firma eigenständig installiert - so lese ich das aus dem Zusammenhang.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Alone-standing permanent installation

This would be a building that although build as an expo or fair building, is a permanent structure within one of the halls. I know that the CeBit in Hannover has quite a few of those. Anyway it means that the installation (building) can not be remove and moved somewhere else after a show

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-04-09 19:37:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube das dann die Meinung des Satzes wie er geschrieben ist geaendert wird. Aber in diesem Falle wuerde ich dann sagen das man eigenstaendige mit "unassisted" oder "as single contractor" uebersetzen kann.
Ich hoffe das dieses hilft und send Gruesse aus Jacksonville, Florida ueber den grossen Teich
Note from asker:
Mir wurde soeben vom Kunden erklärt, dass es eine nicht zu verachtende Leistung sei, so eine große Konstruktion ohne Fremdunterstützung zu errichten - aber wie ich anhand der Antworten sehe, war es doch nicht ganz eindeutig. Vielen Dank für die "permanent construction" - haben Sie vielleicht noch einen Vorschlag, wie ich möglichst elegant sagen könnte, dass es die Firma selbst war? Grüße aus Leipzig :-)
Peer comment(s):

agree Jon Fedler : 'stand-alone" preferred
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Beide Vorschläge sind super, THANKS A LOT. Ich werde beim Auftraggeber nachfragen, ob wir vielleicht nicht das Deutsche etwas umformulieren sollten, damit es eindeutiger wird."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search