Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bestandsaufbau
English translation:
stockpiling
Added to glossary by
Julia Lipeles
Oct 24, 2005 18:27
18 yrs ago
3 viewers *
German term
Bestandsaufbau
German to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Marktsituation und Umsatzentwicklung
Der Umsatz erreichte im Berichtszeitraum XXX Euro und liegt damit 12% ueber Vorjahr. Die Fabrikleistung war noch deutlich hoeher. Der *Bestandsaufbau* betraegt XXX Euro. Angesichts des ausserordentlich hohen Auftragsbestandes von ca. XXX Euro stellt sie die Erreichung der Umsatzziele im laufenden Geschaeftsjahr sicher.
Der Umsatz erreichte im Berichtszeitraum XXX Euro und liegt damit 12% ueber Vorjahr. Die Fabrikleistung war noch deutlich hoeher. Der *Bestandsaufbau* betraegt XXX Euro. Angesichts des ausserordentlich hohen Auftragsbestandes von ca. XXX Euro stellt sie die Erreichung der Umsatzziele im laufenden Geschaeftsjahr sicher.
Proposed translations
(English)
2 +2 | stockpiling |
Derek Gill Franßen
![]() |
3 +5 | Increase in inventories (stocks if UK) or orders |
Laszlo Szabo
![]() |
Proposed translations
+2
23 mins
Selected
stockpiling
This is the translation suggested by Leo (see http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel... ).
;-)
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-10-24 18:53:40 GMT)
--------------------------------------------------
I'm not sure if this is going too far (depends on the context), but it would also fit with the previous sentence about increased factory output: "The stockpiled inventory is valued at XXX EURO."
:-)
;-)
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-10-24 18:53:40 GMT)
--------------------------------------------------
I'm not sure if this is going too far (depends on the context), but it would also fit with the previous sentence about increased factory output: "The stockpiled inventory is valued at XXX EURO."
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! I decided to use "stockpiled inventory." "
+5
6 mins
Increase in inventories (stocks if UK) or orders
The problem is that the order situation is mentioned afterwards.
Peer comment(s):
agree |
michael10705 (X)
41 mins
|
agree |
Steven Sidore
: I think this is closest to what they're after.
2 hrs
|
agree |
Michael Rose
: normally it would be "incr. in invent.", but here they seem to be talking about increase in orders
2 hrs
|
agree |
Textklick
: Confirmed by Schäfer
3 hrs
|
agree |
Arkadiusz Witek
1733 days
|
Something went wrong...