German term
unter der Isolierung führen vom Heckschrank die Druckleitung und die Spülleitung nach vorn in den Schauglaskasten
I have it like this, but have huge doubts! "Under the isolation the pressure pipe and the rinse pipe are laid to the inspection glas box from the rear cabinet. "
I am not sure about this rinse pipe that goes to the front of the inspection glass box... (or the pressure pipe as well?)
I cannot understand this sentence technically - and therefore grammatically, I'm afraid...
Could you please help me with the correct wording? Also cannot find a suitable place within the sentence for "from the rear cabinet" which applies to both pipes - but makes the sentence clumsy by me...
Thank you!
4 +4 | freebie | Darin Fitzpatrick |
2 +1 | suggestion | Johanna Timm, PhD |
Mar 3, 2008 21:15: Marcus Malabad changed "Language pair" from "German to English" to "German"
Mar 3, 2008 21:17: Steffen Walter changed "Term asked" from "Sentence ..." to "unter der Isolierung führen vom Heckschrank die Druckleitung und die Spülleitung nach vorn in den Schauglaskasten"
Mar 4, 2008 10:22: Steffen Walter changed "Language pair" from "German" to "German to English"
Proposed translations
freebie
"The pressure line and the purge line run from the rear enclosure, underneath the insulation, forward to the inspection box."
(I like Johanna's suggestion of "purge line".)
agree |
Susan Zimmer
23 mins
|
agree |
Ken Cox
: tidy, and 'run' is definitely the way to go here
13 hrs
|
agree |
hazmatgerman (X)
: Especially with "underneath" instead of "under".
15 hrs
|
agree |
Johanna Timm, PhD
: sehr schick - und verständlich obendrein :-)
1 day 54 mins
|
suggestion
This is just a suggestion on how to structure the sentence. The terms marked (?) need to be checked and verified!
"Both the pressure line and the purge line(?) are mounted/installed underneath the insulation layer and guided from the rear panel box (??) to the inspection box(?)"
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-03-03 21:27:17 GMT)
--------------------------------------------------
Hmmm... ich sehe gerade es soll nun doch nur *auf Deutsch* erklärt werden?
Die Druckleitung und die Spülleitung wurden unter der Isolierung verlegt und führen vom Heckschrank hinten bis zum Schauglaskasten nach vorn.
agree |
hazmatgerman (X)
: Gefahrgutrechtlich ist "Schauglas" tatsächlich "sight glass"; "purge line" und "pressure line" 1A.
16 hrs
|
Discussion