Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
recevoir qn en toute simplicité
German translation:
jemanden in aller Einfachheit empfangen
Added to glossary by
Andrea Halbritter
Jan 20, 2017 12:02
7 yrs ago
2 viewers *
French term
recevoir qn en toute simplicité
French to German
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
Wagner und Hitler
Wieder meine Biografie zu Wagner.
Dieses Mal geht es um Wagner und Hitler, genauer um Winifred Wagner, die Hitler ab 1923 immer wieder in Wahnfried zu Gast hat.
Dabei folgender Ausdruck:
"A cette époque, Hitler est recu à Wahnfried en toute simplicité."
Bedeutung ist klar (kein großes Tamtam), aber wie formuliert man das hier auf Deutsch?
Geistesblitze?
Danke!
Dieses Mal geht es um Wagner und Hitler, genauer um Winifred Wagner, die Hitler ab 1923 immer wieder in Wahnfried zu Gast hat.
Dabei folgender Ausdruck:
"A cette époque, Hitler est recu à Wahnfried en toute simplicité."
Bedeutung ist klar (kein großes Tamtam), aber wie formuliert man das hier auf Deutsch?
Geistesblitze?
Danke!
Proposed translations
(German)
Change log
Jan 20, 2017 13:19: writeaway changed "Field" from "Art/Literary" to "Social Sciences"
Jan 26, 2017 06:41: Andrea Halbritter Created KOG entry
Proposed translations
6 days
Selected
jemanden in aller Einfachheit empfangen
passt hier sehr gut...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
+1
24 mins
ganz ungezwungen/leger
Nur ein Vorschlag...
Peer comment(s):
agree |
Caro Maucher
: ungezwungen find ich gut.
10 mins
|
neutral |
Andrea Erdmann
: m. E. passt eher "in ungezwungener Atmosphäre"; "leger" passt meiner Meinung nach nicht
1 hr
|
+4
1 hr
jmdn ohne viel Aufhebens empfangen
oder "... besucht Wahnfried, ohne dass darum viel Aufhebens gemacht wird"
oder "viel Gewese" (aber wohl eher zu umgangsprachlich)
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-01-20 13:23:24 GMT)
--------------------------------------------------
... oder natürlich "ist in Wahnfried zu Gast, ohne dass..."
oder "viel Gewese" (aber wohl eher zu umgangsprachlich)
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-01-20 13:23:24 GMT)
--------------------------------------------------
... oder natürlich "ist in Wahnfried zu Gast, ohne dass..."
Peer comment(s):
agree |
Andrea Hauer
: das gefällt mir bisher am besten, nach der Erläuterung der Askerin
16 mins
|
agree |
GiselaVigy
46 mins
|
agree |
ibz
2 hrs
|
agree |
Marion Hallouet
2 hrs
|
-4
3 hrs
jn zum Tee und zu trauten Abenden am Kamin empfangen
Am Originalschauplatz, in Wahnfried, genauer gesagt im sogenannten Siegfried-Haus, links vor der Villa gelegen und von Wagners Sohn Siegfried in den 1890er Jahren erbaut. Hier lebte dessen Witwe Winifred bis zu ihrem Tod 1980, hier empfing sie Hitler zum Tee und zu trauten Abenden am Kamin, - cf. https://de.wikipedia.org/wiki/Winifred_Wagner_und_die_Geschi...
Die trauten Abende am Kamin werden länger
Und man genießt die Zweisamkeit auf Erden - cf. https://books.google.at/books?id=_S4uAQAAQBAJ&pg=PA31&lpg=PA...
Die trauten Abende am Kamin werden länger
Und man genießt die Zweisamkeit auf Erden - cf. https://books.google.at/books?id=_S4uAQAAQBAJ&pg=PA31&lpg=PA...
Peer comment(s):
disagree |
Schtroumpf
: Das ist mit Verlaub KEINE Übersetzung des gefragten Begriffs. Ohne Texttreue geht nichts.
30 mins
|
recevoir qn en toute simplicité = jn im vertrauten Rahmen empfangen war eben in diesem Fall (Winifried - Hitler) zum Tee am Kamin
|
|
disagree |
Andrea Erdmann
: mit Schtroumpf: als Referenz interessant, es ist aber keine Übersetzung des Ausdrucks
37 mins
|
recevoir qn en toute simplicité = jn im vertrauten Rahmen empfangen war eben in diesem Fall (Winifried - Hitler) zum Tee am Kamin
|
|
disagree |
M-G
: Könnte als Referenz akzeptiert werden, aber ganz bestimmt nicht als Übersetzungsvorschlag!
1 hr
|
recevoir qn en toute simplicité = jn im vertrauten Rahmen empfangen war eben in diesem Fall (Winifried - Hitler) zum Tee am Kamin
|
|
disagree |
Andrea Hauer
: nette Geschichten - hat aber mit dem AT nicht besonders viel zu tun
2 hrs
|
recevoir qn en toute simplicité = jn im vertrauten Rahmen empfangen war eben in diesem Fall (Winifried - Hitler) zum Tee am Kamin
|
Discussion
"Tamtam" geht für mich, ich finde es aber noch nicht ideal.