Mar 13, 2010 14:56
14 yrs ago
1 viewer *
English term

Common

English to Swedish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Jag ser att det här har varit på tapeten tidigare men får inte ihop det. Nollkabel? Förekommer på flera ställen.

The wires must be long enough to either splice into the valve common wire or reach the common terminal on the controller.

...wiring technique is to break the common.

...COMMON TO VALVES

Tack på förhand!

Proposed translations

+2
38 mins
Selected

gemensam (ledare/ledning/kabel)

... satsar jag mina 2 NOK på ...
Peer comment(s):

agree Lena Samuelsson
41 mins
Man tackar :)
disagree Bo Soderholm : I elsammanhang brukar man kalla ledningen "nolla" eller "nolledare"
3 hrs
Hej Bo! Avge gärna ett eget svar också, för att ytterligare stärka ditt "case".
agree myrwad : Gemensam ledare eller neutralledare. Enligt www.fortum.com/pdf/2002/8/24181685544330/femledarsystem0208... finns det en betydelseskillnad mellan *nolla* (PEN) och *neutralledare* (N).
15 hrs
agree Lars Jelking : Ibland även "återledning". Nollan eller nolledaren förknippas vanligen med kraftförsröjningens referensledning och är inte nödvändigtvis sammanbunden med den gemensamma ledaren/återledningen.
1 day 6 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för alla svar. Jag hade helst vilja dela ut poäng till alla bidrag."
4 hrs

"nolla" eller "nolledare"

I ett elnät har man normalt de tre faserna (R, S, T), nollan och skyddsjorden
Something went wrong...

Reference comments

58 mins
Reference:

References for "common"

Bodesdedt, Lexikon, Industriell styr- och reglerteknik:

English
Common Lead
Swedish
Nolledare

Additional comment on this entry in the dictionary: Oftast denna betydelse.

-----------------------------------

English reference:

They typically break the common line to...

Link: http://www.irrigation.org/gov/pdf/2ndDraftSummary_RainSensor...

Your expression "break the common" most likely means "break the common line"

--------------------------------------------

The words lead, line and wire are very often used interchangeably in English.

For common wire, common lead, common line then, nolledare is often the correct translation.

------------------------------

COMMON TO VALVES

I am wondering in this case if a different translation may be appropriate, like:

English
COMMON TO VALVES
Swedish
GEMENSAM FÖR VENTILER





--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-13 16:23:57 GMT)
--------------------------------------------------

There may be another interpretation of COMMON TO VALVES if it is a standalone expression:

English
COMMON TO VALVES
English
COMMON WIRE TO VALVES
Swedish
NOLLEDARE TILL VENTILER
Something went wrong...
16 hrs
Reference:

Tillägg om nolla

Efter att ha jobbat praktiskt inom branschen i över 40 år vill jag framföra följande: Visst kallar elektriker den gemensamma ledaren för "nolla" oavsett om det gäller trefassystem, enfassystem eller automationssystem med manöverspänningen 24 V eller 48 V likspänning. Referensen från Fortum (se Fredriks fråga) pekar dock på betydelseskillnaden mellan nolla och neutralledare, dvs. att när återledaren till systemets neutralpunkt utgör både skyddsledare och neutralledare, då kallar man den "nolla", annars "neutralledare". Med denna distinktion skulle alltså en nolledare bara kunna förekomma i distributionsledningar, fram till nollplinten i gruppcentralen e.d. Skulle man då också kalla den gemensamma ledaren i t.ex. automationssystem med 24 V manöverspänning för "nolla"? Jörgens fråga gäller ventiler, och den vanligaste spänningen till sådana är ju 24 V likspänning. I ett dokument skulle jag använda nolledare för den gemensamma återledaren i distributionssystem, neutralledare för 230 V-spänningar och gemensam ledare för den gemensamma återledaren i system för lägre spänningar är 230 V. I industrianläggningar förekommer faktiskt att den gemensamma potentialen i manöverspänningar inte ligger på jordpotential då man inte har kopplat 0 V-anslutningen på likspänningssidan till jord (vilket kan ställa till problem när man felsöker), och då blir ju också benämningen "neutralledare" semantiskt felaktig. Därför tycker jag att gemensam ledare, gemensam spänning, gemensam potential är att föredra.
Peer comments on this reference comment:

neutral Lars Jelking : Det rör sig uppenbarligen om ett PLC- eller liknande styrsystem för ventiler. Manöverspänningarna är oftast galvaniskt isolerade från nätspänningen med en fulltrafo. Det är riktigt att i dagligt tal nolla används för nätspänningen, men inte i elektronnik.
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search