Glossary entry

English term or phrase:

guest night

Spanish translation:

noche-huesped

Added to glossary by Tomás Cano Binder, BA, CT
Feb 7, 2008 16:16
16 yrs ago
3 viewers *
English term

Guest night

English to Spanish Other Tourism & Travel Tourism
Hola, iba bien en la traducción de un texto sobre acreditación de hoteles que respeten y cuiden el m/ambiente, hasta que encontré este término: guest night. Se me ocurre que sea huésped pasajero (que no va a permanecer mucho tiempo en el hotel), pero no estoy seguro.
La frase donde aparece es:
"Kgs of waste to landfill per guest night"
Y mi propuesta es:
Kilogramos de desechos que el hotel arroja al vertedero por cada cliente pasajero.
Me desconcierta tanta explicación para una cosa que seguro debe de ser más sencilla en castellano. Gracias mil a los que se atrevan. // Jorge
Change log

Feb 8, 2008 10:38: Tomás Cano Binder, BA, CT changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/673346">Jorge Largo's</a> old entry - "Guest night"" to ""por noche y huesped/por noche-huesped""

Proposed translations

+7
4 mins
Selected

por noche y huesped/por noche-huesped

Igual que hombres-hora o similares. Por cada huésped y cada noche. O sea:

3 noches x 2 huéspedes = 6 noches-huesped

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-02-08 10:39:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pues muchas gracias a ti. ¡Interesante el tema! Qué métricas más curiosas usan.
Peer comment(s):

agree Ximena Correa
5 mins
Gracias Ximena.
agree Bubo Coroman (X) : sí, es una unidad de medición: no tiene que ver con lo que tarda el huésped en el hotel, que sea un rato largo o corto, sino con los desechos que éste produce por cada noche que anochece allí.
5 mins
Gracias Deborah.
agree Lisa Nottmeyer (X)
3 hrs
Gracias Lisa.
agree Patricia Colombera
3 hrs
Muy amable Patricia.
agree David Girón Béjar
4 hrs
Gracias mil David.
agree Sandra Pavesio
8 hrs
Muchas gracias Sandra.
agree Krimy
13 hrs
Muy amable Krimy.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " Una búsqueda en google con las palabras huésped-noche (consumo, medida, medio ambiente, etc) da muchas respuestas. Suena mejor "huésped y noche", pero parece que la jerga técnica prefiere el guión a la conjunción. Aquí va la definición en inglés, y el sitio dónde aparece: Definition A guest night is equivalent to one guest spending one night in an establishment. For example, a motel with 15 guests spending two nights would report provision of 30 guest nights of accommodation. http://www2.stats.govt.nz/domino/external/omni/omni.nsf/23f076d733ded7e74c256570001d92b4/bcfbaf222e03dba9cc256f8e006cf392?OpenDocument Mil gracias Jorge"
+1
2 mins

pernoctación

Una sugerencia.
Peer comment(s):

agree Noni Gilbert Riley : This is the term used in Spain for calculating hotel occupancy - it strikes me as ideal here.
1 hr
Thanks.
Something went wrong...
+2
3 mins

por cada noche de hospedaje/por cada noche de ocupación

Como estadística.
HTH:-)
Peer comment(s):

agree Lydia De Jorge : Get out of my head!! ;-)
0 min
Thanks, Lydia:-))))
agree Gabriela Rodriguez : :)
8 hrs
Something went wrong...
+5
3 mins

por cada noche que el huesped pasa en el hotel

.
Peer comment(s):

agree Ana Castorena
20 mins
Gracias Ana!
agree Lorena Casna
31 mins
Gracias Lorrio!
agree Roser Villa
6 hrs
Gracias!
agree Gabriela Rodriguez : :)
8 hrs
Gracias Gaby!
agree ssibretti
22 hrs
Gracias!
Something went wrong...
7 hrs

huesped de una noche

Es mi interpretación. Suerte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search