Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
freeway and expressway
Spanish translation:
carretera o autopista y vía rápida
Added to glossary by
Oso (X)
Jun 22, 2001 12:21
23 yrs ago
27 viewers *
English term
freeway and expressway
Non-PRO
English to Spanish
Tech/Engineering
Entiendo la diferencia conceptual entre los dos términos, y según me han explicado algunos nativos del idioma, actualmente significan más o menos lo mismo; pero, como los traduzco??
Gracias a todos!!
Gracias a todos!!
Proposed translations
(Spanish)
0 | carretera o autopista y vía rápida | Oso (X) |
0 | autovía y autopista | Pilar T. Bayle (X) |
0 | CARRETERA y AUTOPISTA | Terry Burgess |
0 | carretera gratuita y autopista | Oso (X) |
0 | freeway - expressway | Claudia Porta |
0 | carretera libre y carretera de cuota | Ruby Valdez |
0 | Autopista y Libramiento | Monica Trejo |
Proposed translations
22 hrs
Selected
carretera o autopista y vía rápida
Oso otra vez para darle otra sugerencia.
En E.U. la diferencia entre las dos sería que la carretera o autopista o sea "el freeway" comunica a dos ciudades y "expressway" es una vía rápida interurbana, equivalente a los ejes viales de México, D.F.
Así pues tenemos el Freeway 101, carretera que puede llevarle de San Francisco, California a San Diego, California y el Capitol Expressway que es una vía rápida adentro de la Ciudad de San José, California.
Espero que le ayude a su proyecto de traducción.
Mucha suerte y saludos de Oso :^)
En E.U. la diferencia entre las dos sería que la carretera o autopista o sea "el freeway" comunica a dos ciudades y "expressway" es una vía rápida interurbana, equivalente a los ejes viales de México, D.F.
Así pues tenemos el Freeway 101, carretera que puede llevarle de San Francisco, California a San Diego, California y el Capitol Expressway que es una vía rápida adentro de la Ciudad de San José, California.
Espero que le ayude a su proyecto de traducción.
Mucha suerte y saludos de Oso :^)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me parece la respuesta más acertada; gracias Oso!! Para freeway, voy a utilizar "autopista", ya que en Argentina no usamos el término "carretera".
saludos :)"
4 mins
autovía y autopista
la autovía no es de pago, la autopista sí. La autovía suele ser una mejora del trazado antiguo de una carretera. Las llamamos así en España.
Reference:
16 mins
CARRETERA y AUTOPISTA
En México, los conocemos de la siguiente manera:
Freeway = Carretera
Expressway = Autopista
Espero esto te sirva:-)
Saludos...
tb
Freeway = Carretera
Expressway = Autopista
Espero esto te sirva:-)
Saludos...
tb
Reference:
29 mins
carretera gratuita y autopista
En México, D.F. le llaman a la carretera que no cobra cuota, "la libre" lo cual correspondería al freeway, y la autopista es de pago, más cuidada y por lo mismo más eficiente y rápida, la cual equivaldría al expressway.
Suerte y saludos de Oso :^)
Suerte y saludos de Oso :^)
Reference:
57 mins
freeway - expressway
Les transcribo lo que envió un nativo de EEUU con respecto al pago o no de peaje de las expressways y las freeways:
“...En la actualidad no hay mucha diferencia. El término Freeway lo usan mas en California y el Oeste pues allá comenzo el concepto mientras que por aquí en el Este tienden a usar más el término Expressway. Sin embargo, la definición como la aprendí dictaba que una Freeway era una autopista (highway) con acceso liminado (completamente), es decir, intersecciones a
desnivel con rampas (ustedes los llaman intercambiadores) mientras que un Expressway podía ser cualquier situacion entre un Freeway (acceso limitado) y una autopista de "accesso controlado" (donde puede haber calles locales que la cruzan con semáforos, o algo así). Las dos son "highways" y son entonces divididas por sentido y con ciertos estandares. Lo que sí es un error bien difundido es que un Freeway es llamado así porque no se cobra peaje. De nuevo, hoy por hoy los términos han llegado a significar lo mismo. Por otra parte, pueden ser vías urbanas o rurales.”
Por lo tanto, la diferencia no está en el cobro o no de peaje... :(
“...En la actualidad no hay mucha diferencia. El término Freeway lo usan mas en California y el Oeste pues allá comenzo el concepto mientras que por aquí en el Este tienden a usar más el término Expressway. Sin embargo, la definición como la aprendí dictaba que una Freeway era una autopista (highway) con acceso liminado (completamente), es decir, intersecciones a
desnivel con rampas (ustedes los llaman intercambiadores) mientras que un Expressway podía ser cualquier situacion entre un Freeway (acceso limitado) y una autopista de "accesso controlado" (donde puede haber calles locales que la cruzan con semáforos, o algo así). Las dos son "highways" y son entonces divididas por sentido y con ciertos estandares. Lo que sí es un error bien difundido es que un Freeway es llamado así porque no se cobra peaje. De nuevo, hoy por hoy los términos han llegado a significar lo mismo. Por otra parte, pueden ser vías urbanas o rurales.”
Por lo tanto, la diferencia no está en el cobro o no de peaje... :(
Peer comment(s):
Pilar T. Bayle (X)
: Freeway significa sin semáforos. y sin pagos de peaje. Expressway y Parkways suelen conllevar peaje
12 hrs
| |
La explicacion me la dio un profesional de USA que trabaja en ASCOM (especialista en sistemas de peaje)
|
1 hr
carretera libre y carretera de cuota
En Mexico asi la conocemos. La "libre" es la carretera o autopista donde no pagas y la de "cuota" como su nombre lo dice si.
Reference:
12 hrs
Autopista y Libramiento
En realidad la traducción en español es la misma "libramiento".
El libramiento es una carretera que rodea la ciudad o dentro de la ciudad que facilita el tránsito.
Las carreteras "libres" o de "cuota" (autopista-highway), en realidad se encuentran fuera de la ciudad y son las que comunican una ciudad a otra (largas distancias).
El libramiento puede tener bocacalles o semáforos, todo depende. Pero por lo general son de alta velocidad.
En mi opinion, si necesitas dos nombres utiliza autopista y libramiento.
Suerte
El libramiento es una carretera que rodea la ciudad o dentro de la ciudad que facilita el tránsito.
Las carreteras "libres" o de "cuota" (autopista-highway), en realidad se encuentran fuera de la ciudad y son las que comunican una ciudad a otra (largas distancias).
El libramiento puede tener bocacalles o semáforos, todo depende. Pero por lo general son de alta velocidad.
En mi opinion, si necesitas dos nombres utiliza autopista y libramiento.
Suerte
Reference:
Something went wrong...