May 27, 2009 21:50
15 yrs ago
English term

under this weight

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature under this weight
She spooned out quivering red Jell-O or drew long bland snakes of soft ice cream from the stainless steel machine, she smoked, wiped her nose and muttered about a fight with her mother or a bad date. Her movements were resigned and bitter, yet her eyes and her nasty humor peeked impishly from under this weighy. There was something pleasing in this combination, something congruent with her spoiled beauty.

Buenas! este es una novela de Mary Gaitskill llamada "The girl on the plane". Aquí consulto sobre lo que quiere decir "under this weight", me da la idea de que se refiere a todas las caracteristicas que dice anteriormente, algoa si como "por debajo de esta imagen", espero puedan ayudarme
GRACIAS!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Tomás Cano Binder, BA, CT, Beatriz Ramírez de Haro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Yassna (X) (asker) May 28, 2009:
Si, lo tendré en consideración. Muchas gracias, no sabía. Gracias otra vez.
Estudiante Si eres estudiante, ¿por qué no está marcada esta pregunta como "homework" como exigen las reglas? Por favor, tenlo en cuenta de ahora en adelante.

Proposed translations

1 day 18 hrs
Selected

Detrás de esta imagen sombría

Detrás de esta imagen sombría aparecen...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graciassss"
+2
6 mins

bajo este peso

Suerte!
Peer comment(s):

agree Fanny77 : Agree
37 mins
Many thanks Fanny :)!
agree Juan Carlos García
3 hrs
Gracias Juan Carlos :)!!
Something went wrong...
+2
26 mins

por debajo de / desde debajo de / bajo esta carga

:)
Peer comment(s):

agree Marjory Hord : sí, bea
16 hrs
Gracias, Marjory - Bea
agree Maria-Jose Pastor
18 hrs
Gracias, María José - Bea
Something went wrong...
1 hr

debajo de esta pesada carga

Another option.
Something went wrong...
4 hrs

desde debajo de esta supuesta carga

me parece que la chica está "inventando" los problemas con su madre o sus novios sólo para tener un poco de "drama" en su vida. El estilo de la redacción es muy juguetón, por eso creo que la autora no quiere que tomemos en serio lo de "weight".
Something went wrong...
1 day 1 hr

del fondo de tal pesadumbre

La chica lloraba, se sonaba la nariz, hablaba de un mal día, pero... una miradita traviesa aparecía/emergía del fondo de ese pesar, no?

ojalá ayude
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search