Glossary entry

English term or phrase:

hook throat ramp

Spanish translation:

rampa del cuello del gancho

Added to glossary by Silvana García Calabria
Mar 25, 2008 13:28
16 yrs ago
6 viewers *
English term

hook throat ramp

English to Spanish Medical Medical: Instruments
Hook throat ramp prevents blade from pistoning into the spinal canal
Change log

Mar 25, 2008 16:36: Trudy Peters changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

Discussion

Silvana García Calabria (asker) Mar 25, 2008:
yes
Trudy Peters Mar 25, 2008:
Should this be En>Sp??
Silvana García Calabria (asker) Mar 25, 2008:
Don't have much information cause it's a chart
Hook Type: thoracic supralaminar hook
the frase I provided was the design feature
thanks for your interest
Ryan Becker Mar 25, 2008:
could you please provide i little bit more? preferably what comes before this phrase. thanks!

Proposed translations

1 day 15 hrs
Selected

rampa del cuello del gancho

Estos ganchos se utilizan como implantes fijadores vertebrales. Si ves la fotos en el segundo sitio te darás cuenta que tienen un "cuello" con una "inclinación" que es lo que impide que tanga movimiento de pistón en el canal de la espina/columna vertebral.

Estas son especificaciones de calidad para un tipo de ganchos, la incluyo porque cita específicamente el "cuello" del gancho.
VIII. II. GANCHOS
Variedades:
a) Pediculares bífidos, abiertos y cerrados (3 diámetros de
cuello)
b) Laminares anchos, abiertos y cerrados (3 diámetros de
cuello)
c) Laminares estrechos, abiertos y cerrados (3 diámetros de
cuello)
d) Supralaminares
e) Proceso Transverso
f) Cervicotorácicos, desviación izquierda/derecha, abiertos y
cerrados
g) Acodado extendido, izquierda/derecha, abiertos y cerrados
h) Laminares Baby para lactantes
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muchísimas gracias. Muy profesional tu respuesta genial!!! "
10 hrs

cierre de acceso del gancho

"hook throat" es un gancho del tipo usado en polipastos. Aparentemente, se le llama "throat" a la apertura que forman. "Ramp" infiero que puede el acceso mòvil que suelen tener, el cual cierra dicha apertura. Tomar esto como una sugerencia, ya que falta contexto para confirmarlo. Espero que esto te ayude.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search