Glossary entry

English term or phrase:

Rheumatoid arthritis

Spanish translation:

artritis reumatoide

Added to glossary by celiacp
Nov 3, 2005 20:11
18 yrs ago
13 viewers *
English term

Rheumatoid arthritis

Non-PRO English to Spanish Medical Medical: Health Care Medical
¿Cómo se diría en español, artritis reumatoide o reumatoidea?
Change log

Nov 3, 2005 20:54: Tomás Cano Binder, BA, CT changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Yvonne Becker, Heidi C, Tomás Cano Binder, BA, CT

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

celiacp Nov 7, 2005:
saludos!

Proposed translations

+18
0 min
Selected

artritis reumatoide

,

--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-11-03 20:12:36 GMT)
--------------------------------------------------

así lo llamamos
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Así lo he visto.
0 min
gracias Juan!!
agree cameliaim
0 min
gracias !
agree Herminia Herrándiz Espuny : sip :)
1 min
gracias!!
agree Maria Luisa Duarte
1 min
gracias Maria Luisa!!
agree Ana Carolina Sepúlveda
1 min
gracias!!
agree Jorge Arteaga M.D. : Tienes más razón que un santo.
2 mins
gracias Jorge!!
agree Yvonne Becker
6 mins
gracias, Yvonne!
agree Margarita Gonzalez
7 mins
gracias, Marga!
agree Heidi C : definitivamente :)
16 mins
gracias, Heidi!
agree Diana Cedeno R. : tan certera como la otra opción
19 mins
muchas gracias!!!
agree moken : La médico de casa lo dice así (cuando habla de la enfermedad de su madre). :O) :O)
21 mins
gracias, Álvaro!
agree Ramon Inglada
28 mins
gracias, Ramón!
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : También así en el Elsevier Dorland. Sin la "a".
42 mins
gracias, Tomás!!
agree Marina Soldati
57 mins
gracias, Marina!
agree Idoia Echenique
1 hr
gracias, Idoia!
agree Maria Itati Encinas
2 hrs
gracias !!
agree RosaT
12 hrs
gracias, Rosa!
agree Mar Marín
22 hrs
gracias, Maria!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Celia"
+17
3 mins

artritis reumatoidea

Esta sería mi traducción.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-11-03 20:16:13 GMT)
--------------------------------------------------

www.arthritis.org/Espanol/enfermedades/ tipos_de_artritis/default.asp
Peer comment(s):

agree Ana Brassara
2 mins
thank you
agree Diana Cedeno R. : esta opción también es muy usual
16 mins
Gracias isabela
agree Ines Garcia Botana
19 mins
Gracias Inés
agree Mónica Belén Colacilli
39 mins
Gracias Mónica
agree Sonia Iujvidin
1 hr
Gracias
agree Silvia Calderón (X) : En mis pagos se dice así.
1 hr
Gracias Silvia
agree Walter Landesman
1 hr
Gracias Walter
agree Alejandro Gutierrez-Pons : He escuchado ambas opciones, pero esta con mayor frecuencia. Claro que dependerj del país.
2 hrs
Gracias Alejandro
agree Maria Handy : Ésta opción es más frecuente
3 hrs
Gracias María
agree Graciela Fondo
4 hrs
Gracias
agree Georges Tocco
4 hrs
Gracias Georges
agree Ponjita : Diccionario de términos médicos
5 hrs
Muchas gracias Ponjita
agree Sabrina Ciserchia
14 hrs
Gracias Sabri
agree Mariana Toscano
15 hrs
Gracias Mariana
agree Gabriela Rodriguez
20 hrs
Gracias Gaby
agree Susana Betti
1 day 8 hrs
Gracias Susana
agree María Eugenia Wachtendorff : En América Latina es "reumatoidea" (y personalmente tengo el oído acostumbrado al acento en la í: "reumatoídea", pero soy chilena :)
2463 days
Something went wrong...
1 hr

artritis reumatica

A mi entender el termino refleja un tipo de artritis, no de reuma. Espero que te sirva.
Something went wrong...
+2
7 hrs

artritis reumatoidea

es la manera estándar de referirse a esta enfermedad
Peer comment(s):

agree Mariana Toscano
8 hrs
agree Gabriela Rodriguez
13 hrs
Something went wrong...
+1
18 hrs

artritis reumatoidea

reumatoidea y reumática no son la misma cosa.
Peer comment(s):

agree Gabriela Rodriguez
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search