Working languages:
English to Catalan
English to Spanish

RosaT
Fully qualified & experienced linguist

Spain
Local time: 06:22 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish, Catalan Native in Catalan
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 24, Questions answered: 16, Questions asked: 49
Translation education Bachelor's degree - Autonomous University of Barcelona, Spain
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Dec 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Autonomous University of Barcelona, Spain)
English to Spanish (Autonomous University of Barcelona, Spain)
Memberships ATIC
Software Adobe Acrobat, Idiom, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Microsoft LocStudio, SDLX, Trados Studio
Bio
EXPERIENCE AS IN-HOUSE TRANSLATOR:

Translation, proofreading and DTP checking of software applications, multimedia products, PC and console games, manuals and varied documentation for world-class clients.

SPECIALIST AREAS:

* software localization

* movie and documentary subtitles

* multimedia

* websites

* computer games

* manuals & documentation

* travel & tourism

* general translations


QUALIFICATIONS:

BA in Translation and Interpreting - Autonomous University of Barcelona, Spain.

BA in Combined Studies (Spanish and Translation) - Middlesex University, UK.
Keywords: software localization, localisation, technical translation, subtitles, videogames, computing, manuals, user guides, brochures


Profile last updated
Jul 16



More translators and interpreters: English to Catalan - English to Spanish   More language pairs