Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
Process samples
español translation:
muestras de proceso
Added to glossary by
Agustina Drt (X)
May 6, 2020 18:23
4 yrs ago
37 viewers *
inglés term
Process samples
inglés al español
Medicina
Medicina (general)
Sigo traduciendo el mismo informe sobre vacunas. Aparece mucho este término. No explica de qué se trata esta muestra.
Una de las oraciones que contiene este término: "Total viral load in the process sample"
Una de las oraciones que contiene este término: "Total viral load in the process sample"
Proposed translations
(español)
4 | muestras de proceso | Beatriz Lessa |
4 +1 | muestras para procesar/ser procesadas | Lydia De Jorge |
3 | muestra procesada Vs proceso muestra | Ana Lesser |
Proposed translations
4 minutos
Selected
muestras de proceso
Son las muestras que se toman durante el proceso de fabricación.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-05-06 18:28:53 GMT)
--------------------------------------------------
Para el control de calidad.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-05-13 05:05:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-05-06 18:28:53 GMT)
--------------------------------------------------
Para el control de calidad.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2020-05-13 05:05:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 minutos
muestra procesada Vs proceso muestra
I believe we need more context for an accurate translation. But, if what is intended is to say that the process is a sample itself or that total viral load in the process shows"... then I would use "proceso muestra"
If the text intend to say that a sample that has been processed then I would suggest "muestra procesada"
Again, I would suggest adding more context for a more accurate translation, but I hope these ideas can be helpful
If the text intend to say that a sample that has been processed then I would suggest "muestra procesada"
Again, I would suggest adding more context for a more accurate translation, but I hope these ideas can be helpful
+1
41 minutos
muestras para procesar/ser procesadas
per context
Peer comment(s):
agree |
María C Turri
: muestras para procesar es lo que más he visto en este contexto
1 hora
|
Gracias, Maria.
|
Discussion
Samples were withdrawn from the spiked test items as well as the process materials and analyzed for virus titer by endpoint titration.
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/...
En este ejemplo (original coreano), "process materials" parece querer sugerir "muestras del producto en desarrollo" (esto es, muestras del producto en alguna fase de su producción "real", se exprese como se exprese ésto en la jerga propia) -¿"productos intermedios"?
Pej.,
Se analizaron muestras experimentales enriquecidas así como muestras del producto en desarrollo para titulación viral...
"process samples were inactivated and discarded"
"Samples were withdrawn from the spiked Test Item as well as from the process samples."