Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
seconding institute
Spanish translation:
instituto de origen (el que adscribe el personal)
Added to glossary by
Scheherezade Suria Lopez
Nov 26, 2011 17:22
12 yrs ago
English term
seconding institute
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Hola,
Traduzco documentación de la UE acerca del fomento de la movilidad de los investigadores y tengo problemas con la familia léxica de "secondment", "seconded", "seconding". Primero pensé en "adscripción" y luego lo cambié por "traslado" porque le veía más sentido, pero no sé cómo recoger el significado de "seconding insitute". ¿Qué os parece?
La frase entera es:
"Seconded staff members must have been active in the seconding institute for at least 12 months prior to the secondment."
Muchas gracias, compañeros
Traduzco documentación de la UE acerca del fomento de la movilidad de los investigadores y tengo problemas con la familia léxica de "secondment", "seconded", "seconding". Primero pensé en "adscripción" y luego lo cambié por "traslado" porque le veía más sentido, pero no sé cómo recoger el significado de "seconding insitute". ¿Qué os parece?
La frase entera es:
"Seconded staff members must have been active in the seconding institute for at least 12 months prior to the secondment."
Muchas gracias, compañeros
Proposed translations
(Spanish)
4 | instituto de origen (el que adscribe el personal) | Marta Moreno Lobera |
4 | el instituto que avala | Luis Aguilar (X) |
Proposed translations
37 mins
Selected
instituto de origen (el que adscribe el personal)
Seconded staff members must have been active in the seconding institute for at least 12 months prior to the secondment//"El personal adscrito debería venir desarrollando su labor en el **instituto de origen** 12 meses antes de su traslado como mínimo"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias!"
1 hr
el instituto que avala
cuando un instituto propone algo y otro confirma diciendo "I second the motion"
Something went wrong...