Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Consent and Joinder of the Companies (como título de un párrafo)
Spanish translation:
consentimiento y adhesión de las compañías
Added to glossary by
Nelida Kreer
Feb 21, 2008 04:14
16 yrs ago
10 viewers *
English term
Consent and Joinder of the Companies (como título de un párrafo)
English to Spanish
Tech/Engineering
Law: Contract(s)
CONSENT AND JOINDER OF THE COMPANIES
The undersigned companies hereby acknowledge the execution of that certain Master Settlement Agreement dated xxx, among xxx and xx, and authorize, join, consent and approve of all benefits, duties, responsibilities, obligations and burdens imposed upon them by the provisions of the Master Settlement Agreement attached hereto.
Gracias por sus aportes.
The undersigned companies hereby acknowledge the execution of that certain Master Settlement Agreement dated xxx, among xxx and xx, and authorize, join, consent and approve of all benefits, duties, responsibilities, obligations and burdens imposed upon them by the provisions of the Master Settlement Agreement attached hereto.
Gracias por sus aportes.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | consentimiento y adhesión de las compañías | Nelida Kreer |
4 +1 | consentimiento y fusion de empresas | Dunkel |
4 | Consentimiento y Aceptación de las partes/compañías | Krimy |
Change log
Feb 22, 2008 15:44: Nelida Kreer Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
consentimiento y adhesión de las compañías
Antes que nada, hago notar que "fusión" es "merger".
AVH jurídico indica que "join an agreement" [como aquí en el contexto del texto fuente] es "adherirse a un acuerdo".
Así que donde dice: authorize, join, consent and approve
significa: autorizan, adhieren, consienten y aprueban
Tal es mi interpretación y así lo traduciría
AVH jurídico indica que "join an agreement" [como aquí en el contexto del texto fuente] es "adherirse a un acuerdo".
Así que donde dice: authorize, join, consent and approve
significa: autorizan, adhieren, consienten y aprueban
Tal es mi interpretación y así lo traduciría
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Así quedará muy bien. Muchas gracias de nuevo Niki-K"
+1
8 mins
consentimiento y fusion de empresas
se trata de un convenio en el cual, entre otras cosas, se fusionan los beneficios de ambas empresas.
suerte!!
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2008-02-21 04:27:43 GMT)
--------------------------------------------------
tambien se le conoce como 'consentimiento y acumulación'
;)
suerte!!
--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2008-02-21 04:27:43 GMT)
--------------------------------------------------
tambien se le conoce como 'consentimiento y acumulación'
;)
2 hrs
Consentimiento y Aceptación de las partes/compañías
American Heritage Dictionary - Cite This Source - Share This join·der (join'dər) Pronunciation Key
n.
The act of joining.
Law
A joining of causes of action or defense in a suit.
A joining of parties in a suit.
Formal acceptance of an issue offered.
aceptación formal
en otros contextos es adherir, aquí consentir y aceptar
n.
The act of joining.
Law
A joining of causes of action or defense in a suit.
A joining of parties in a suit.
Formal acceptance of an issue offered.
aceptación formal
en otros contextos es adherir, aquí consentir y aceptar
Something went wrong...