Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Ride the wind
Spanish translation:
dejarse llevar por el viento
English term
Ride the wind
¿Cómo se traduciría "Ride the wind" al español? Es para un libro para niños que estoy traduciendo. Es el título de un capítulo que habla sobre el viento, en este caso específico, sobre cómo vuelan los anímales.
Muchas gracias.
Oct 19, 2007 18:19: Michael Powers (PhD) Created KOG entry
Oct 19, 2007 18:19: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Proposed translations
dejarse llevar por el viento
"ride"
3 a (be carried upon) ‹ waves / wind › dejarse llevar por
Mike :)
volando con el viento
Monta el viento
agree |
MarinaM
9 mins
|
Gracias, seems the asker didn't like the Pokémon version!:)
|
|
agree |
Margaret Schroeder
55 mins
|
Gracias!
|
dejate llevar por el viento/deja que el viento sea tus alas
(cómo) transportarse/moverse/viajar con el viento/gracias al viento
Suerte
Discussion