Glossary entry

English term or phrase:

Ride the wind

Spanish translation:

dejarse llevar por el viento

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Oct 19, 2007 17:59
17 yrs ago
3 viewers *
English term

Ride the wind

English to Spanish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
Hola:

¿Cómo se traduciría "Ride the wind" al español? Es para un libro para niños que estoy traduciendo. Es el título de un capítulo que habla sobre el viento, en este caso específico, sobre cómo vuelan los anímales.
Muchas gracias.
Change log

Oct 19, 2007 18:19: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Oct 19, 2007 18:19: Michael Powers (PhD) changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Discussion

liz askew Oct 19, 2007:
Bit poetic for small children don't you think? :)
liz askew Oct 19, 2007:
This song translates it as "monte el viento"...http://64.233.183.104/search?q=cache:6tDA5NneiT4J:letrasdeca...

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

dejarse llevar por el viento

Oxford

"ride"



3 a (be carried upon) ‹ waves / wind › dejarse llevar por

Mike :)
Peer comment(s):

agree Cecilia Welsh : beautiful!
5 hrs
Thank you, LadyofArcadia - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

volando con el viento

Técnicamente debería ser "yendo con el viento" pero me gusta más "volando con el viento" para reforzales la palabra "viento" a los niños.
Something went wrong...
+2
8 mins

Monta el viento

Peer comment(s):

agree MarinaM
9 mins
Gracias, seems the asker didn't like the Pokémon version!:)
agree Margaret Schroeder
55 mins
Gracias!
Something went wrong...
12 mins

dejate llevar por el viento/deja que el viento sea tus alas

sugg
Something went wrong...
18 mins

(cómo) transportarse/moverse/viajar con el viento/gracias al viento

Otras opciones.
Suerte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search