Glossary entry

English term or phrase:

Spread

Spanish translation:

Mantequilla Untable

Added to glossary by Francisco Rodriguez
Sep 22, 2006 22:19
17 yrs ago
21 viewers *
English term

spread

English to Spanish Other Food & Drink
a noun, a combination of butter and margarine used on bread and in cooking

No context
Change log

Sep 22, 2006 22:55: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

...contiene tu "spread" y ver qué se puede hacer. Para cualquier cosa que no sea mantequilla pura o margarina pura, yo diría que "XXX para untar", siendo "XXX" el ingrediente principal (tomates secos, sardinas, queso...).
Francamente esta es una pregunta muy complicada. En el Reino Unido, un "spread" no tiene una fórmula específica que tenga un equivalente en España, sino que puede tener de todo y a cualquier cosa le llaman spread. Por eso hay que saber exactamente qué...

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

Mantequilla untable

Se combinan para que la primera sea mas fácil de esparcir
Peer comment(s):

agree Claudia Luque Bedregal : sí, yo también diría untable
7 mins
Gracias clb
agree Kathi Rich : Gracias a todos. Me gusta "mantequilla untable."
2 days 2 hrs
Gracias a ti
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

queso untable

Most "sandwich spreads" are similar to varieties of "quesos untables". It´s not the same, but I think it makes the point...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search